|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Петербурге наградили лауреатов литературной премии имени Стругацких |
|
|
 В Санкт-Петербурге назвали имена и наградили лауреатов международной премии в области фантастической литературы имени Аркадия и Бориса Стругацких (АБС-премия). В этом году премию вручили в 20-й раз, а церемония награждения состоялась в Пулковской астрономической обсерватории.
 Победителями в номинации "Художественная литература" стали авторы трилогии "Весь этот джакч" Андрей Лазарчук (Санкт-Петербург) и писатель Михаил Успенский (Красноярск).
В номинации "Критика и публицистика" победу одержала публицист Мария Галина (Москва) за цикл Hyperfiction, который вышел в журнале "Новый мир".
Вместе с дипломами и денежной премией лауреаты получили знак - золотую семигранную гайку. Также победителям и гостям вручили юбилейные иллюстрированные альбомы, содержащие всю 20-летнюю историю крупнейшей российской премии в области фантастики.
Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово. |
Писательница Анна Старобинец удостоена титула лучшего фантаста Европы на фестивале "Еврокон". Европейская премия в области научной фантастики ESFS Awards-2018 вручалась в этом году во французском городе Амьен. |
13 октября будет объявлен лауреат Букеровской премии (The Man Booker Prize), которая была учреждена в 1968 году. Победитель получает приз в 50 тысяч фунтов стерлингов. Кроме того, всем финалистам, включая лауреата, вручается чек на 2,5 тысячи фунтов, а также выполненное вручную подарочное издание книги. |
Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги. Об этом он сообщил в своем блоге в сервисе "Живой журнал". |
В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами. |
Перевод книги лауреата Нобелевской премии по литературе 2012 года Мо Яня с китайского языка на русский впервые представят на XXVI Московской международной книжной выставке-ярмарке в сентябре следующего года. |
Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык. |
15,000 евро отданы победителю литературной премии имени Алберта фон Шамиссо, известного немецкого поэта, естествоиспытателя и переводчика. |
Фонд "Президентский центр Б.Н.Ельцина" совместно с недавно организованным "Институтом перевода" учредил премию "Читай Россию", которая будет вручаться за лучший перевод русской литературы. Конкурс стартует 10 октября и будет продолжаться до 1 марта 2012 года. |
Показать еще
|
|
|
|
|