Согласитесь, нет ничего приятнее, чем держать в руках новую книжку, листать ее страницы, с нетерпением ждать того момента, когда можно будет ее прочесть, погружаясь в неведомый доселе мир. Особенно приятно читать книги на языке оригинала, ведь переводчик непременно вносит свои нотки, если повезет, скрашивая и обогащая смысл первоначального текста, а иногда искажая его.
Выставка SIBF очень популярна в Азии. На ней будут выставлены книги из 25 стран мира. В 2018 году посетителям, число которых достигнет примерно 130 тысяч, будут представлены книги разных стилей и направлений: научная и детская литература, журналы, видео кассеты, канцелярские принадлежности. До сих пор Россия на книжной ярмарке в Южной Корее не участвовала, но в этом году на ней будет представлен российский стенд с более 500 наименованиями книг. Корейские читатели смогут ознакомиться с произведениям Александра Солженицына, Максима Горького, Ивана Тургенева. Посетители выставки встретятся и пообщаются с российскими писателями. Предусмотрена также организация круглого стола «Транспортная книга России», посвященная истории российских железных дорог.