Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кириллица и социальные институты

Сообщения, которые болгары получают на мобильный телефон от социальных институтов, будут только на родном языке - об этом гласит законопроект, подготовленный партией Объединённых патриотов.


кириллица, Болгария, сообщения


Сегодня смс-сообщения от коммунальных служб, пенсионных фондов и других социальных учреждений болгары получают на латинице. У возрастной категории населения возникают трудности в восприятии текста. Чтобы не было неразборчивых «посланий», партия Объединённых патриотов Болгарии предложила институтам коммуницировать с клиентами только на кириллице. По их мнению, для начала нужно упорядочить использование болгарского языка в виртуальном пространстве в целом. «Текстовые» электронные услуги будут только увеличиваться, например, в сфере образования между учениками, учителями и представителями власти. Патриоты также предлагают предусмотреть штраф для депутатов от 300 лв за использование «чуждиц» в публичных выступлениях. За соблюдением правил будет следить Совет по болгарскому языку.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сообщения #Болгария #кириллица

Сколько слов насчитывается в русском языке 7825

Цифра дня.


Аббревиатуры есть везде, особенно в социальных сетях и маркетинге. Что заставляет людей сокращать слова? 2156

Люди начали сокращать слова из-за ограниченного количества символов, разрешенных в одном сообщении. Люди хотят сэкономить свои усилия и время при наборе текста, особенно когда это делается на ходу. Кроме того, одной из причин использования сокращений при отправке текстовых сообщений является ускоренный темп жизни, который заставляет нас говорить или делать больше, занимая меньше места и времени.


Слово дня: Газета 2809

Любопытный факт: слово "газета" происходит от итальянской монеты. Хотите подробности? Читайте!


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китайские пользователи вспоминают "марсианский язык" из-за цензуры в интернете 1776

В Китае под давлением цензуры в интернете пользователям пришлось вспомнить так называемый "марсианский язык" (huo xing wen), который представляет собой смесь закодированных иероглифов, японской письменности, пиньинь, английского языка и эмодзи.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 7128

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Болгарское кислое молоко – основа основ 8080

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


Различия кириллических алфавитов славянских языков 5394

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


На банкнотах евро появится кириллица 6227

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


В Чехии будут бороться с рекламой на русском языке 3006

Городской совет чешского курорта Марианске-Лазне принял постановление, касающееся рекламных объявлений и плакатов на русском языке. Отныне надписи на кириллице будут выполнены мелким шрифтом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



يدعو الخبراء إلى تحويل اللغة الشيشانية إلى الأبجدية العربية


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"



Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



Popis stanovnista


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Болгарский язык на "Евровидении"


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Юридический глоссарий
Юридический глоссарий



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru