What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






New Translation Technology Could Allow Humans To Speak With Dolphins

Researchers have begun to create a new technology that could soon allow humans and dolphins to talk to each other.


Dolphins have long been considered by scientists to be the most intelligent animals on the planet besides humans.

The Cetaccean Hearing and Telemetry (CHAT) program has for an object "co-creation" a language that uses the natural sounds of wild dolphins, which can then be employed to talk with them.

Human beings have been able to communicate with dolphins since the 1960's. Studies have shown that dolphins can learn up to about 100 human words.

With the help of his students, Starner is currently building a prototype device that includes a "smartphone-sized computer" and two hyrdophones, which can detect the sounds of dolphins. Eventually, a diver can carry the device in a waterproof case that will be strapped to the chest. When the hydrophone pics up dolphin chatter, an LED in the diver’s mask will light up. The diver can then use an on-board Twiddler, a kind of keyboard-mouse combo, to respond to the dolphin.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #human language #animal language #hydrophone #dolphin #animal #voice technology #technology #translation

Сервис бесплатных переводов типовых документов 4768

Бюро Фларус открыло сервис бесплатных переводов типовых документов TemplateTranslation.ru. Сервис содержит каталог шаблонов наиболее востребованных клиентами документов, которые переводили и собирали наши сотрудники.


Chatbot machine learning language service 8681

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Crowdtranslation 2959

In June 2006, Jeff Howe, editor at Wired magazine, published an article called «The Rise of Crowdsourcing». In this way, a neologism – crowdsourcing (crowd, sourcing) - was coined.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Criteria affecting the cost of translation 3349

Depending on the linguistic problem posed by the client, there are different types of translation and technological processes of their implementation. Consequently, the translation cost and time required for it differ as well.


Переводческий саммит Азиатского региона TAUS пройдет в Пекине 24-25 апреля 2012 года 3004

Саммит TAUS (The Translation Automation User Society) – это открытый форум для представителей отрасли переводов.


Localization World 3335

4-6 June 2012, Paris, France (Le Palais des Congres de Paris)


TAUS ASIA TRANSLATION SUMMIT 3541

LANGUAGE BUSINESS INNOVATION IN CO-OPERATION WITH CCID AND TRANSLATORS ASSOCIATION OF CHINA BEIJING, APRIL 24 – 25, 2012


GALA 2012, Monaco, 26-28 March 2012 3184



The "Verbing" Of Brand Names 3748




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 118
Current work load: 25%

Поиск по сайту:



The Largest Language Dictionaries And Translators For All Android Devices


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru