|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spuštění webové stránky přeložené do ruštiny |
|
|
Překladatelská agentura Flarus získala rozsáhlé zkušenosti s vytvářením a údržbou reklamních firem ve dvou hlavních vyhledávačích.
Spuštění webových stránek na internetu to je reklama na webu s ohledem na okolnosti a motivy stránek, vyhledávacích dotazů, místní zvláštnosti použití slov a frází. Tato opatření jsou zaměřena na další úspěšné indexace stránek pomocí vyhledávačů.
Kromě jazykové podpory webové stránky můžeme nabídnout podporu pro vaše online reklamní kampaně v cizích jazycích. Spuštění webových stránek zahrnuje práci s klíčovými slovy vyhledávání v cizích jazycích, organizování a provádění reklamních prací v systému AdWords, výběr klíčových slov a hledání partnerských stránek.
Odeslat požadavek na spuštění webových stránek
Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.
|
Flarus Tercüme Ajansında, Yandex ve Google dahil olmak üzere iki büyük arama motorunda reklam kampanyalarının oluşturulması ve yürütülmesi konusunda büyük bir deneyim birikmiştir. |
Język polski jest językiem, w którym ludzie porozumiewają się ze sobą w Polsce. Najbardziej popularnym wśród języków obcych jest język niemiecki oraz język angielski. Ma to zasadnicze znaczenie dla firm, które chcą rozpocząć działalność na polskim rynku. |
Деятельность бюро переводов подвержена сильной зависимости от экономических циклов и кризисов. Переводческие услуги, как и любые другие услуги на рынке могут испытывать периоды нестабильного спроса. Собственно это мы и видели в 2014 году. Но, обо всем по-порядку. |
Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога. |
Практически каждый перевод, который заказывают разные клиенты в нашем бюро, относится к группе конфиденциальных. Это означает, что работа бюро переводов находится в невидимой "серой" зоне. И когда появляется перевод веб-сайта, который однозначно предназначен для публичного использования, то мы честно можем выставить напоказ нашу работу (спросив разрешения у клиента). |
Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné. |
Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Poslední překlad:
"Каталог нагревателей / Heaters catalog", Технический перевод tagy překladu: производитель, структура, эффективность.
Nyní je v práci: 78 Zatížení kanceláře: 51% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|