|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Почему южнокорейцы изучают вьетнамский язык? |
|
|
 Растущий интерес к вьетнамскому отражает «бум» экономических связей.
В стране, где английский язык всегда считался основным преимуществом в карьере, все большее число людей отдают предпочтение менее знакомому языку: вьетнамскому. Количество слушателей, которые сдавали тест на знание вьетнамского языка, выросло на 15 процентов с 2016 по 2017 годы.

Тенденция роста наблюдается на фоне расширения связей между Южной Кореей и Вьетнамом. Экспорт Южной Кореи во Вьетнам вырос на 46,3 процента только в 2017 году и более чем удвоился за последние три года. Ожидается, что Вьетнам станет вторым по величине экспортным рынком Южной Кореи к 2020 году. По состоянию на конец 2017 года во Вьетнаме работало около 5500 южнокорейских фирм, а по состоянию на ноябрь 2016 года южнокорейскими компаниями было осуществлено в общей сложности 5656 прямых иностранных инвестиций. Это делает Южную Корею крупнейшим иностранным инвестором во Вьетнаме, а общий объем прямых инвестиций достиг рекордных 7,4 миллиарда долларов за первые 11 месяцев прошлого года. Samsung лидирует по корейским инвестициям во Вьетнаме, за ним следуют Lotte и CJ.
Быстро растущая экономика Вьетнама сыграла важную роль в этом буме. Согласно последнему докладу Азиатского банка развития, Вьетнам, как ожидается, получит 7,1 и 6,8 процента экономического роста в 2018 и 2019 годах соответственно.
Недавний спор с Китаем по поводу развертывания американской терминальной системы противоракетной обороны также является еще одним мотивом для южнокорейских компаний обратить свой взгляд на Вьетнам.
По состоянию на конец 2017 года, только 4,9% старшеклассников в Южной Корее рассматривают вьетнамский в качестве второго языка для поступления в университет, вслед за китайским и японским (5,4 и 8,1 процента соответственно). Однако подобная расстановка может вскоре измениться.
Термины подобны инструментам в мастерской инженера: их ценность не в красоте, а в функциональности. Принято считать, что термины независимы от контекста, лишены эмоционального тембра и выразительности, а потому стилистически нейтральны. Но что скрывается за этой внешней строгостью? |
Юго-Восточная Азия - регион, который имеет богатое культурное и языковое наследие. И если вы заинтересованы в ведении бизнеса в регионе, перед вами сложная задача. Необходимо остановить свой выбор на языке, который позволит вам эффективно общаться с большинством людей в Юго-Восточной Азии. |
В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое. |
В Южной Корее мужчина покончил жизнь самоубийством из-за того, что не смог выучить английский язык. Верховный суд признал виновной в его смерти компанию, в которой он работал, обязав ее выплатить компенсацию. |
Из года в год, начиная с 1971 года, Общество немецкого языка (GfdS) отбирает слова, которые описывают всё самое важное, что произошло в обществе, политике, культуре и мире целом за прошедший год. Слова года отображают общественные реалии, формировавшие мнение; политические и социальные дебаты по какому-то событию. Собрание всех слов, начиная с 1971 по 2014 года отлично отображает общественный дискурс всех исторических событий последних лет. Многие слова и фразы появились впервые и были включены в словари. |
Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно". |
В Германии супружескую пару разлучили из-за того, что жена не смогла пройти тест на знание немецкого языка, который должны сдавать все иммигранты. |
Слово интересно для лингвистики, а числом ведают точные науки. Однако давайте поговорим о числах, а точнее сказать, статистических данных, дабы лучше понять особенности тех или иных языков, их эволюцию и причины исчезновения. Вот некоторые удивительные языковые факты, которые заставят вас по-новому взглянуть на цифры. |
В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|