Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Москвичи по-прежнему любят читать

Все, что создано умом, Все, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.




В 1995 году на Генеральной Конференции ЮНЕСКО был провозглашён Международный день книги и авторского права, который отмечается ежегодно 23 апреля.
Книга является наилучшим средством распространения знания и самым надежным способом его сохранить.
В этот день в 2018 году в России провели опрос, результаты которого показали, что самыми читающими россиянами являются москвичи.
Половина жителей столицы проводят время за чтением. Больше всех читают книги юноши до 18 лет и женщины старше 56 лет.
Лидерами по чтению книг в России стали такие города как Москва, Ростов, Челябинск и Башкортостан.
Большинство опрошенных читает печатные издания, меньше половины - электронные книги, а аудиокниги слушает лишь 2% респондентов.
Самыми популярными жанрами являются исторические и приключенческие романы, а также фантастика. Меньше всего читают поэзию.
Выяснилось, что 40% людей читают каждый день, более 60% сами писали стихи, а 41% мечтают написать собственную книгу.
Многие россияне читают современную литературу, при этом предпочитая отечественных авторов зарубежным.
Любимыми отечественными классиками у россиян остаются Пушкин, Есенин, Лермонтов, Маяковский и Ахматова в поэзии.
Среди писателей пользуются любовью Булгаков, Достоевский, Толстой, Акунин.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #электронные книги #2018 #фантастика #Ахматова #Толстой #книги #Москва #ЮНЕСКО #Пушкин #Достоевский

Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 15754

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг 2167

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.


Эмир Кустурица перепишет роман "Преступление и наказание" и снимет по нему фильм 1378

Сербский режиссер Эмир Кустурица рассказал о планах написать свою версию романа Достоевского "Преступление и наказание". Потом он снимет по ней фильм.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен короткий список премии "Ясная Поляна" 1753

Премия "Ясная Поляна" учреждена в 2003 году по инициативе музея-усадьбы Льва Толстого.


Популярные языки в переводах за март 2018 1683

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2018 года.


Создан языковой код для западноармянского языка 1868

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Литературный конкурс для молодых переводчиков 2259

Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков.


У Ахматовой жил Достоевский 2195

Под фасадом «элитного» дома А.А.Ахматовой на Ордынке прячется старинный особняк, а ступеньки лестницы в квартире помнят Ф.М. Достоевского.


В Кремле обсуждают роль русского языка 2207

Президент РФ Владимир Путин провел в Кремле совместное заседание Советов по межнациональным отношениям и по русскому языку, посвященное роли языков народов России в укреплении нации.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: протокол, судебный, правовой.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Интернет постепенно переводят с английского на китайский язык - ООН




Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код




Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты




В аэропорту Италии открылась "летающая библиотека"




Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз



В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Примеры письменных переводов по химии, выполненных в нашем бюро
Материалы с выставок, составление глоссариев, работа с текстами по химии, обородованием и документами. Стоимость письменного перевода.



Глоссарий по кабелям и проводным сетям
Глоссарий по кабелям и проводным сетям



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru