|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В августе опубликуют новую книгу Толкина о Средиземье, созданную по черновикам |
|
|
 В августе этого года будет опубликована новая книга Джона Р.Р. Толкина о Средиземноморье, созданная по черновикам автора. Произведение называется «Падение Гондолина» и его собрал сын писателя - Кристофер Толкин.
 Работу над книгой автор начал в 1917 году. В ней рассказана история захвата лордом Морготом эльфийского города Гондолин.
Это уже не первая книга Толкина, выпущенная его сыном. Ранее в 2017 году был опубликован роман "Берен и Лютиэн". Однако после ее издания Кристофер, которому сейчас 93 года, покинул компанию Tolkien Estate, владеющую правами на все книги писателя. Поэтому новость о выходе "Падения Гондолина" стала для всех неожиданностью.
Следует отметить, что большая часть книг Толкина была опубликована уже после смерти автора, скончавшегося в 1973 году.
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось? |
Ранее не издававшаяся работа Джона Р. Р. Толкина "Утраченный путь и другие истории" будет издана на русском языке и появится в продаже уже в феврале. Об этом сообщило издательство "Эксмо-АСТ". |
Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика! |
Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen. |
Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля. |
В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы. |
Профессор Университета штата Индиана (Indiana University) Билл Джонсон (Bill Johnston) осуществил первый прямой перевод с польского языка на английский научно-фантастического романа Станислава Лема "Солярис", который издан пока только в формате аудиокниги на Audible.com. |
В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык. |
Лингвист и автор учебников Наталья Бонк рассказала в интервью ВВС, как был написан знаменитый учебник английского языка, мгновенно ставший популярным, как правильно учить английский язык и сможет ли в будущем интернет польностью заменить традиционные учебники. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 67% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|