Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лучшие 35 иностранных книг по версии "Ясной Поляны"

Премия "Ясная Поляна" опубликовала длинный список в номинации "Иностранная литература". В этой номинации короткого списка не бывает.



Исабель Альенде - aвтора книги о реальных людях, живших в XVI веке в Чили, называют Маркесом в юбке. Ее работа в "Инес души моей" основана на интуиции, а язык осовременен, чтобы история стала ближе современному читателю. Конкистадоры и индейцы, белые и чернокожие, мулаты и метисы, святые и грешники. С первых строк книга захватывает внимание.
Ещё одно замечательное произведение "Пора уводить коней" норвежского писателя Пера Петтерсона, заинтересовала жюри конкурса премии "Ясная Поляна".
Светлая книга, написанная от лица пожилого мужчины, убежденного в том, что мы сами решаем, когда нам больно.
История о любовном треугольнике, полная проникновенных описаний природы, грустная и душевная одновременно.
Всего 35 книг, включая выше описанные, вошли в длинный список премии "Ясная Поляна" в номинации "Иностранная литература"
Авторы со всего мира стали номинантами в списке 35 лучших за последние 10 лет. Из Германии, США, Македонии, Нигерии, Южной Кореи...
Победитель определяется по результатам длинного списка. Жюри объявит победителя в октябре 2018 года во время церемонии вручения премии. По условиям конкурса, победитель должен лично присутствовать на церемонии награждения, где он получит 1 миллион 200 тысяч рублей. Еще 500 тысяч рублей получит переводчик произведения на русский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ясная Поляна #произведение #русский язык #переводчик #книги #конкурс #литература


7 тостов для немецкого застолья 13139

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен лонглист номинации "Иностранная литература" премии "Ясная Поляна" 653

Организаторы литературной премии "Ясная Поляна" объявили длинный список номинации "Иностранная литература" этого года. В него вошли 32 произведения зарубежных авторов из 17 стран мира.


28 октября состоялась церемония награждения лауреатов литературной премии «Ясная Поляна». 1001





Писатель Владимир Сорокин номинирован на международную премию "Букера" 1598

За свою книгу "День опричника", 2006 года, которая вышла в США в конце 2011 года под названием "The Days of the Oprichnik", известный российский писатель Владимир Сорокин номинирован на международную Букеровскую премию, "Man Booker International Prize".


Классическая литература активизирует работу мозга 2122

К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг.


Литературный стиль авторов зависит от стиля их предшественников - математики 1850

Математики из Дартмутского колледжа (США) проанализировали употребление писателями служебных слов в литературных произведениях и доказали, что стиль авторов зависит от стиля их непосредственных предшественников.


Немцы открыли для себя "правильный" перевод Хармса и "дерзкого" Гришковца 1734

Среди опубликованных в Германии в последнее время русских авторов два имени произвели настоящий фурор у читателей: речь идет о новом переводе собрания сочинений Даниила Хармса и повести "Реки" Евгения Гришковца.


250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google 1990

Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive.


В Волгоградской области чиновников обяжут пройти тест на грамотность 1540

Руководство Волгоградской области приняло решение проверить грамотность сотрудников аппарата руководителя администрации региона. Для этого госслужащие пройдут тест по русскому языку, соответствующий по своей сложности программе 5-6 классов средней школы, сообщает портал V1.ru.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сказки / Stories", Художественный перевод

метки перевода: родители, художественный, приключение, сказочный, бабушка.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru