Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковое чудо: немецкие звезды переводческой сцены

С момента запуска Google переводчика в 2006 году кое-что успело измениться в области изучения языка онлайн и быстром простом переводе.

Дмитрий Ерохин
05 Апреля, 2018

переводчик

Уже в 2016 году только Google переводчик насчитывал 500 млн. пользователей. Однако потенциал технологий перевода и изучения языка с 4,9 млрд. мобильными устройствами гораздо выше во всем мире. Молодые, немецкие предприятия инвестируют в такие инновационные подходы как машинное обучение, основанное на нейронных сетях.

DeepL – самый большой конкурент Google

Кельнский стартап DeepL стал сенсацией в 2017 году. Многие эксперты даже утверждают, что искусное средство перевода лучше, чем Google переводчик. DeepL работает точнее и в три раза быстрее своего конкурента из Силиконовой долины. При этом новичок в сфере переводов использует искусственную нейронную сеть, которая работает в высокопроизводительном вычислительном центре в Исландии. Эта нейронная сеть способна переводить один миллион слов менее чем за одну секунду.

Bragi – наушники с интегрированной функцией перевода

Умные наушники „The Pro Dash“ Мюнхенского предприятия Bragi могут проигрывать не только музыку. Наряду с обычной связью по телефону они имеют также встроенную функцию перевода, которая работает вместе с приложением iTranslate.

Babbel – приложение для изучения языков пользуется популярностью на американском рынке

Примерно с 1 млн. платящих пользователей Babbel является самым успешным приложением по изучению языков. С основания в 2007 году оно делает возможным изучение 14 языков. Берлинское предприятие связывает для этого исследования в области лингвистики с новейшими технологиями и недавно смогло захватить довольно сложный американский рынок. Простой успешный принцип: интегрированное распознавание и анализ языка точно определяет, совпадает ли произношение пользователей с ранее услышанной фонограммой – и затем предлагает поддержку.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #Babbel #Bragi #DeepL #Google

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 2363

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Кәсіби аударма қызметтері нарығы және жасанды интеллекттің заманауи жетістіктері 708

Жасанды интеллект (AI) футуристік ұғым болудан қалып, күнделікті өмірдің ажырамас бөлігіне айналды. Медициналық диагностикалық жүйелерден жекелендірілген әлеуметтік медиа ұсыныстарына дейін AI технологиялары әлемді өзгертеді. Оның ықпалы ерекше байқалған саланың бірі аударма ісі болды. Дегенмен, АИ-нің қарқынды дамуы тек ынта ғана емес, сонымен қатар алаңдаушылық тудырады. Жаңа технологиялар қандай мүмкіндіктер ашады және аудармашыларға қандай қауіп төндіреді?


Проверка переведенного переводчиком-человеком текста на машинный перевод: как отличить 1462

Согласно статистике бюро переводов, клиенты всё чаще заказывают услугу редактирования машинного перевода и задают вопрос: "Как проверить, выполнен ли перевод человеком или искусственным интеллектом?". Этот тренд отражает растущее использование нейросетевых инструментов в индустрии и связанные с этим риски — от ошибок в терминологии до потери смысла. В статье покажем, как отличить машинный перевод от человеческого и на какие моменты обращать внимание при анализе текста.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Локализации и переводы в ASO.dev 1499

Приложение для переводчиков и специалистов по локализации приложений в форматах .arb, .strings и .json.


Машинный перевод: Google Translate, Bing и DeepL 1750

Машинный переводчик с обучением, у всех на устах в мире переводов: всего за несколько кликов и пару секунд у вас есть онлайн-перевод.


Russisch ist die verbreitetste und populärste Sprache in Europa 2355

Russisch wird in vielen europäischen Ländern gesprochen, und 120 Millionen Menschen halten es für ihre Muttersprache.


Онлайн-сервис переводов или профессиональный переводчик? 1856

Где лучше всего переводить свои тексты и документы?


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 5692

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4665

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза


Nokia And Microsoft Join Forces Against Google And Apple For Mobile Dominance


Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru