Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Министр по делам мигрантов Дании: изучайте язык или оплачивайте услуги собственного переводчика

После разгона гетто, объявленного ранее в этом месяце, датское правительство предпринимает дальнейшие шаги по ужесточению требований к иммигрантам.

Волгина Юлия
29 Марта, 2018

Министр интеграции Дании Ингер Стойберг опубликовала в ежедневной газете BT статью, призывающую иммигрантов активизировать свои усилия по ассимиляции и погружению в датское общество. В своей статье Стойберг определила «сочетание лени и прямого нежелания» как одну из причин плохой ассимиляции среди «вновь прибывших», которые часто не могут овладеть датским языком, несмотря на то, что живут в Дании в течение нескольких лет. Тем не менее, она также возложила часть вины на самих датчан. Стойберг назвала помощь в устном переводе иностранцам, которые годами живут в Дании «одним из последствий неудачной интеграционной политики». В остальном мире ожидается, что иммигрант способен освоить язык после трех лет проживания в стране.


Поэтому датское правительство изменит правила ради интеграции. Таким образом, иммигранты, прожившие в стране более трех лет, будут оплачивать услуги переводчика, когда, например, посещают врача.

По данным статистики, в Дании, свыше 500 000 населения из 5,7 миллионов иммигранты. По состоянию на 2018 год, Польша, Сирия, Турция, Германия, Ирак и Румыния - наиболее распространенные страны происхождения иммигрантов в Дании.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #население #устный #переводчик #министр #иммигрант #Дания

Происхождение слова ‘Ditto’ 8939

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 2939

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.


Дания предлагает закон, обязывающий мигрантов пожимать руки при получении гражданства 1816

Датское правительство выдвинуло законопроект, согласно которому мигранты должны будут пожать руку муниципальному должностному лицу при получении гражданства, но несколько мэров левых партий заявили, что они откажутся подчиняться закону, даже если он будет принят в парламенте.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


От письменного переводчика к устному: как в режиме онлайн стать прошедшим государственную сертификацию переводчиком английского языка 1827

Кельнская школа устного и письменного перевода предлагает единственный в Германии онлайн-курс по прохождению государственной сертификации на устного переводчика английского языка.


В Дании в Королевской библиотеке Копенгагена установили бюст Пушкина 1873

В Дании в Королевской библиотеке Копенгагена установили бронзовый бюст русского поэта Александра Сергеевича Пушкина.


Почему скандинавы отлично владеют английским языком? 4241

В 2014 году датчане были названы лучшими в мире носителями английского языка в качестве второго. До этого Швеция носила данный титул два года подряд. На самом деле, практически каждый житель любой скандинавской страны может похвастаться отличным уровнем знания английского языка. В чем причина?


В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах" 2097

В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру.


Среди российских чиновников самыми грамотными оказались министры - исследование 1863

По результатам рейтинга государственного института русского языка имени Пушкина, среди российских чиновников самыми грамотными оказались федеральные министры.


Английская полиция продлевает польский аккаунт в Твиттере 2756

Экспериментальный проект, запущенный в Илинг и Хаунслоу снискал огромную популярность, и привлек около 600 польских пользователей за первые шесть недель, включая посольство Польши.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция / Manual ", Электроприборы и оборудование

метки перевода: , стандартизация, оформление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка



Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры



Перевод с "языка с помехами": ученые выяснили, каким образом люди интерпретируют речь



В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по ремонту автомобилей
Глоссарий по ремонту автомобилей



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru