Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Участники «Тотального диктанта» смогут подготовиться к акции в онлайн

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Марта, 2018
На официальном сайте международной акции проверки грамотности по русскому языку «Тотальный диктант» открылись онлайн-курсы для подготовки к его написанию. Занятия будут проводиться по средам 15:00 и 19:00 по московскому времени бесплатно.


На курсах участники будут повторять правила и задавать свои вопросы, на которые ответят члены Экспертного совета акции. Последние три занятия будут посвящены разбору трех частей Тотального диктанта.

Подобные онлайн-курсы были организованы и в преддверии предыдущих выпусков диктанта. По словам руководителя "Тотального диктанта" Ольги Ребковец, интерес к ним с каждым годом растет: ежегодно к курсам присоединяются 2-3 тысячи новых участников.

Ранее сообщалось, что в этом году акция "Тотальный диктант" состоится 14 апреля. Текст диктанта составляет писательница Гузель Яхина, автор романа "Зулейха открывает глаза".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диктант #онлайн #курсы #Тотальный диктант #Гузель Яхина #русский

Литературное редактирование 1517

Литературное редактирование направлено на общее улучшение качества текста. В процессе работы редактор исправляет ошибки, оценивает структуру и логику, проверяет факты, подбирает при необходимости более точные и выразительные слова, адаптирует язык под потребности читателей.


Интернет влияет на грамотность - Евгений Водолазкин 2862

Как и у любого другого технического достижения, у интернета есть свои плюсы и минусы. В вопросе грамотности он играет очень важную роль. С одной стороны, интернет — это свобода высказываний, а с другой — свобода от грамматических правил. Так считает писатель, филолог и историк Евгений Водолазкин, ставший в этом году автором текста для акции "Тотальный диктант".


В Уфе проведут "Тотальный диктант" на башкирском языке 3181

В субботу, 11 апреля, в Башкирском государственном университете пройдет аналог акции "Тотальный диктант" - Региональный диктант по башкирскому языку. Участвовать в акции могут все желающие.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 2448

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Россия проведет "Тотальный диктант" на знание бурятского языка 3186

25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 3308

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 3210

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil 2996

Am Samstag, dem 6. April, fand die jährliche Ausbildungsveranstaltung "Totales Diktat" statt, an der diesmal etwa 30 Tausend Menschen aus 181 Städten auf sechs Kontinenten beteiligt waren.


Испанцы из Торревьехи начнут бесплатно учить английский 3940

Студенты университета, который располагается в испанском городке Торревьеха, смогут посещать курсы английского языка. Несколько бесплатных уроков будут организованы британской общественностью, проживающей на территории города.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статьи о совершенствовании экологического законодательствоа", Юридический перевод

метки перевода: кодификация, законодательство, экологический, совершенствование.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Первая Всероссийская студенческая олимпиада по немецкому языку


Чешский язык становится все более популярным среди немцев чешского пограничья


V příhraničních oblastech Německa se stále více lidí učí česky


Финско-русский / русско-финский онлайн словарь



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru