Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Богатство болгарского языка в его диалектах

Основное, что узнают в школах о болгарских диалектах – это абсолютная неуместность их употребления вне бытовой сферы общения. По этой причине от учеников остается скрытым целый мир, исключительно интересный своим языковым многообразием.


диалекты, язык, болгарский


Диалекты являются богатством языка и хотя ограничены научной и культурно-общественной лексикой, имеют лексикальную систему, которая значительно шире, чем в любой области человеческого быта. Например, земледельцы различают 12 названий плуга, пастухи употребляют не менее 4 названий ягнят: "агне", "шиле", "дзвизка", "дзвизак" и др., более 4 названий овец – "доилница", "сирица", "щерица", "мария", "пър­вескиня" и др. В болгарских диалектах вцелом встречаются 14 названий кукурузы и картофеля, 16 – вилок или подушек. Кроме этого во многих говорах сохранены исключительно старые праболгарские и староболгарские слова, которые раскрывают интересные связи болгарского языка с остальными славянскими языками (например, слово „нога“ – в западных и югозападных болгарских говорах, а также в русском и сербохорватском; noga – на польском; noha – на чешском языке).

Именно диалекты стоят в основе книжного болгарского языка, они содержат ценные сведения об исторических изменениях в его грамматической системе (например, развитие современной формы будущего времени, исчезновение падежей), как и причины существования некоторых книжных форм. Более того, хорошее знание болгарских диалектов позволит ученикам грамотнее использовать книжную форму болгарского языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #падеж #болгарский #диалекты #диалект #исчезновение #болгарский язык #лексика #говор #праболгарский #староболгарский #слова #славянские языки #сербохорватский #польский


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics 3668

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Переводы на литовский язык глазами переводчика 1110

Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. Особенности литовского языка, которые следует обязательно учитывать при переводе, касаются морфологии, синтаксиса и лексики.


В России около 50 языков находятся под угрозой исчезновения 693

Согласно данным ЮНЕСКО, в России более 130 национальных языков находятся в опасности, а 49 из них - под угрозой исчезновения. Об этом сообщил руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов, выступая на форуме "Языковая политика: общероссийская экспертиза".




15 млн. людей говорят по-болгарски 1324

Население Болгарии составляет 7,3 млн. Согласно исследованию БАН историческая диаспора страны намного больше: около 15 млн. людей говорят на болгарском языке по всему миру.


Йоаким Груев — первый болгарский переводчик и биограф Пушкина 1733

В болгарском литературоведении до недавних пор было принято считать, что первым переводчиком произведений А.С.Пушкина был Петко Р. Славейков, и в качестве подтверждения ссылаются на слабые подражания поэту в его стихотворениях «Стара планина» и «Канарче». Однако, говоря о переводах и переводчиках, следует иметь в виду не интерес к творчеству Пушкина вообще, не переписывание его стихов и литературные подражания, а переводы в собственном смысле слова и притом напечатанные. В этой связи возникает имя непризнанного первого болгарского переводчика Йоакима Груева.


Странности русских падежей помогут решить лингвистические задачи - исследование 1941

Профессор Массачусетского технологического института Дэвид Песецкий выдвинул революционную идею, касающуюся правил образования русских падежей. Он предположил, что странности образования русских числительных свидетельствуют о том, что существительные, в частности, были "рождены в родительном падеже".


В Канаде упавшая с лошади женщина заговорила с шотландским акцентом 1619

Удивительный лингвистический казус произошел в канадской провинции Онтарио еще в 2008 году, однако информация в СМИ просочилась только сейчас. 50-летняя Шарон Кэмпбелл-Рэймент при падении с лошади ударилась головой и потеряла сознание. Очнувшись, женщина заговорила на английском языке с шотландским акцентом, используя слова, которые говорят шотландцы в своей повседневной жизни.


Школьникам из Москвы загрузят словари в смартфоны 2206

С начала нового учебного года московский департамент образования запустит пилотную программу, в рамках которой все учителя и учащиеся 15 столичных школ получат персональные словари для ежедневного пользования при изучении разных предметов. Некоторые словари будут доступны в электронном виде или в форме мобильных приложений.


Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных 3893

Лингвисты и биологи предложили новую теорию происхождения человеческой речи. В ее основе, считают исследователи Массачусетского технологического института, лежит пение птиц и язык, которым пользуются для общения животные.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: декларация, объемный, налог.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Жительницы Мурманска получили премию за сохранение саамского языка



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Lens Glossary
Lens Glossary



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru