|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Таджикистане исчезают древние памирские языки |
|
|
 В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.
Памирские языки не изучают в школе, на этих языках не пишут, несмотря на то что в 30-ые годы прошлого столетия лингвистами предпринималось несколько попыток составить алфавит. Тогда советское руководство жестко пресекло эти попытки и наказало составителей. Теперь эти языки существуют только благодаря горстке носителей, использующих их в своей обиходной речи и не владеющих другими языками. На сегодняшний день словарный состав древнейших памирских наречий включает от нескольких сотен до нескольких тысяч слов, которые в большинстве своем являются обозначениями предметов и явлений окружающих жителей труднодоступных селений.
В школах преподавание ведется только на государственном таджикском языке, а уроки по изучению родных памирских наречий не проводятся. Языковые навыки передаются местными жителями из поколения в поколение, однако, как считают лингвисты, процесс исчезновения памирских языков неизбежен, так как бесписьменные языки существовать долго не могут. Уже через 50-100 лет древнейшим памирским языкам грозит полное вымирание.
"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши". |
40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном на украшение стены, где на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия". |
Таджикских журналистов накажут за использование "непонятных" слов |
Сервис автоматизированного перевода Google Translate пополнился десятью новыми языками. Таким образом, общее число доступных для перевода языков составило 91, в том числе языки постсоветского пространства: казахский, узбекский и таджикский. |
В Таджикистан прибыла партия учебников "Русский язык для трудовых мигрантов", которые помогут желающим работать в России понимать русскую речь и адекватно реагировать на реплики на русском. |
В городах Таджикистана демонтируют вывески и рекламные щиты на иностранных языках в рамках кампании по устранению "языковых недочетов". |
В очередном издании словаря Larousse, которое будет опубликовано в июне 2013 года, будет внесено изменение в трактовку понятия "женитьба". Изменение всего нескольких слов вызвало бурную реакцию со стороны противников закона о "браке для всех", который пока еще не был принят. |
В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков. |
Придерживаясь принципов передачи немецких имен собственных, переводчик достигнет сохранения национального колорита и естественного звучания в русском переводе. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.
Переводы в работе: 110 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|