Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Научная конференция в Одессе

19-20 апреля в Одессе пройдёт Международная научная конференция "Язык в разных лингвокультурных пространствах".




Темы конференции:
- Языковое пространство в контексте гуманитарного знания.
- Территориальное и социальное пространство языка.
- Лингвокультурное пространство личности и социума.
- Язык и его единицы в моно- и полилингвокультурном пространстве.
- Изучение языков в их сопоставлении.
- Межъязыковые связи в межкультурной коммуникации.
- Процессы эволюции языка.
- Лингвокультурная интерпретация текста.
- Методика преподавания языка в разных лингвокультурных пространствах.
- Лингвокультурное пространство в практике перевода.
Рабочие языки конференции: украинский, русский, другие славянские языки и английский.
Программа рабочих мероприятий будет составлена до 12 апреля.
Желающие участвовать в конференции должны указать форму участия, тему доклада, потребность в именном приглашении и в технических средствах для презентации.
Статьи по материалам докладов опубликуют в научно-теоретическом журнале "Мова", который имеет печатную и электронную формы.
Организаторы принимают заявки в электронном виде на 2 адреса: kostomarova2005@gmail.com; rus_lang@onu.edu.ua
Тексты статей можно отправить на электронные почты: lovis007@mail.ru; rus_lang@onu.edu.ua



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #английский #славянские языки #языки #коммуникации #конференция


Сколько названий снега в эскимосском языке 8723

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наконец-то мы сдали этот заказ! 4619

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


А. С. Пушкин в словенских переводах и литературной критике (XIX в.) 3107

Творчество А. С. Пушкина совпадает по времени с началом национального возрождения западных и южных славян. Уже во второй половине 20-х годов ХIХ в. пушкинский стих начинает звучать по-польски, немного позже - по-чешски, по-хорватски, по-сербски и по-словенкски.




Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 4646

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách 4368

Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu dự án mới của chúng tôi, được tạo ra bởi nhóm các biên tập viên và các dịch giả của công ty phiên dịch Flarus.


Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende 2710

Wir freuen uns, unser neues Projekt, geschaffen vom Team von Redakteuren und Übersetzern des Übersetzungsbüros Flarus, zur Verfügung zu stellen.


В Москве состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013 2460

В Москве в Международном выставочном центре "Крокус Экспо" в период с 29 по 31 января 2013 года состоится 15-я Международная выставка и форум CSTB - 2013.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне" 3205

В музее-усадьбе "Ясная Поляна" в период с 27 по 30 августа будет проходить V Международный семинар переводчиков произведений Льва Николаевича Толстого и других русских писателей.


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела" 2892

Третье издание словаря Oxford Dictionary of English пополнилось целым рядом терминов, которые прочно вошли в жизнь современного человека, благодаря развитию технологий, изменению климата, из-за финансового кризиса и т.д.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Молочный шоколад / Milk chocolate", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Официальный (заверенный) перевод документов с выдачей сертификата
Как получить сертификат перевода? Что такое заверенный и официальный перевод документов? Стоимость перевода, заверения и выдачи сертификата соответствия.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru