Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Машина времени: Словарь Merriam-Webster позволяет определить, какие слова родились вместе с вами

На сайте издательства Merriam-Webster открыли «машину времени», которая позволяет проследить историю лексики английского языка, начиная с XII века. С помощью сервиса можно узнать, какие слова были добавлены в словарь Вебстера в тот или иной год и например, родились одновременно с вами.

Наталья Сашина
13 Марта, 2018

Так, например, сервис позволяет узнать, что слово cellulite («целлюлит») словарь впервые зафиксировал в 1968 году, air-kiss («воздушный поцелуй») - в 1975-м, meme («мем») - в 1976-м, hijab («хиджаб») и hip-hop - в 1980-м.

В 1986 году лексика английского языка пополнилась термином glasnost, в этом же году словарь узаконил словосочетание craft beer («крафтовое пиво»). В 1994-м лексикографы описали «метросексуалов», а 1999-й дал миру «вейпы» и «блоги», 2000-й — «судоку» и «спид дейтинг», 2002-й — «селфи» и «дабстеп», 2005-й — «секстинг» и «глэмпинг».

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Webster #Merriam-Webste #словарь #лексика #термин #сервис #лексикограф

Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 7214

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


"Феминизм" - слово 2017 года в США 1543

Издательство словарей Merriam-Webster объявило "феминизм" словом года в США.


Главную роль в фильме о составителе Оксфордского словаря английского языка Джеймсе Мюррее сыграет Мэл Гибсон 3025

Американский актер Мэл Гибсон сыграет главную роль в фильме о составителе Оксфордского словаря английского языка Джеймсе Мюррее.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конференция в Македонии 2093

29-30 октября в столице Македонии Скопье пройдёт Международная конференция "СЛОВО ОТКРЫВАЕТ СЛОВО".


Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен 4699

В современной лексике европейских языков все больше появляется слов-интернационализмов,совпадающих по своей форме и, порой, частично или полностью по значению.Но, казалось бы,очевидное созвучие слов может быть обманчивым и порождать ошибки...


Лингвисты Южной Кореи и КНДР объединились ради создания словаря 2928

Лингвисты Южной Кореи и КНДР впервые с 2009 года проводят совместную работу по созданию единого словаря корейского языка. В новом словаре будут учтены все диалектов Корейского полуострова.


Оксфордский словарь могут больше никогда не напечатать 2976

Составители Оксфордского словаря английского языка (OED) опасаются, что их детище может оказаться слишком объемным для публикации на бумаге и рискует перейти полностью в интернет.


В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни 3226

Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык.


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди 4781

Распространяющийся мультикультурализм приводит к тому, что в английский язык постоянно интегрируются слова из разных языков. В связи с этим составители Оксфордского словаря английского языка включили 374 слова с этимологией хинди.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог биомедицинского оборудования / Catalog of biomedical equipment", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Какие слова в русском и других языках по происхождению чешские?


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse


Пользователи чаще всего переводят с помощью электронных переводчиков личную переписку, бизнес-корреспонденцию и описания товаров


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по робототехнике
Глоссарий по робототехнике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru