Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.

Лусине Гандилджян
17 Февраля, 2018




В олимпиаде участвовали студенты из более 40 университетов России, Армении, Киргизии и Азербайджана. Конкурс состоял из нескольких этапов: письменный тест, аудирование, перевод текста с персидского языка на русский, сочинение, а также чтение и понимание текста. На последнем этапе финалистам конкурса предстояла беседа с членами жюри на различные темы.

Победителем олимпиады стал студент Астраханского государственного университета Ювеналий Серых, второе место занял Айк Казарян из Ереванского государственного университета, третьим стал Александр Николаев из Московского университета гуманитарных наук.
В номинации «Перевод» победила Ольга Ларина из Астраханского государственного университета.




Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ереван #жюри #тест #конкурс #студент #язык #аудирование #курс #сочинение #дар

7 полезных латинских фраз 5613

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 1853

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


В Ереване откроется китайская школа 2248

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Награждены "Мастера" перевода 2017 года 2252

Премия "Мастер" присуждается Гильдией "Мастера литературного перевода" с 2006 года.


Самозагружающийся груз стал туристическим словом года 2757

С 1977 выбирать слово года стало хорошей традицией. Общество немецкого языка в Висбадене в декабре выбирает его из ряда понятий, которые были в центре обсуждений и связаны с важными темами.


В Армении прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка 2667

В армянской столице Ереване прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка, в котором приняли участие студенты и преподаватели ереванских и областных вузов и лингвисты.


Китайские университеты отменяют экзамен по английскому языку 2906

Нововведение в китайских университетах.


Калужане проверят свои знания английского в интернет-олимпиаде 3122

Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама

метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Президент Франции предлагает проверять мигрантов на знание французского языка



"Swag" - самое популярное слово молодежной лексики в Германии


Автоматический определитель языка "Guesser"



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Glosario Legal
Glosario Legal



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru