|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку |
|
|
С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.
В олимпиаде участвовали студенты из более 40 университетов России, Армении, Киргизии и Азербайджана. Конкурс состоял из нескольких этапов: письменный тест, аудирование, перевод текста с персидского языка на русский, сочинение, а также чтение и понимание текста. На последнем этапе финалистам конкурса предстояла беседа с членами жюри на различные темы.
Победителем олимпиады стал студент Астраханского государственного университета Ювеналий Серых, второе место занял Айк Казарян из Ереванского государственного университета, третьим стал Александр Николаев из Московского университета гуманитарных наук.
В номинации «Перевод» победила Ольга Ларина из Астраханского государственного университета.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка. |
Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.
|
Премия "Мастер" присуждается Гильдией "Мастера литературного перевода" с 2006 года.
|
С 1977 выбирать слово года стало хорошей традицией. Общество немецкого языка в Висбадене в декабре выбирает его из ряда понятий, которые были в центре обсуждений и связаны с важными темами.
|
В армянской столице Ереване прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка, в котором приняли участие студенты и преподаватели ереванских и областных вузов и лингвисты. |
Нововведение в китайских университетах. |
Центр иностранных языков «EXPRESS» проводит для жителей Калуги и Калужской области вторую региональную интернет-олимпиаду, в которой могут бесплатно участвовать все желающие. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Адаптация коммерческих текстов для полиграфической фирмы", Маркетинг и реклама метки перевода: текстиль, адаптация, полиграфический.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|