Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс от "Макдоналдс"

Совсем скоро наступит День всех влюблённых — праздник, который в последнее время стал популярен во многих странах мира.

Лусине Гандилджян
13 Февраля, 2018



В честь этого праздника сеть ресторанов "Макдоналдс" объявило конкурс. Владеющие английским языком могут поучаствовать в конкурсе, по условиям которого за лучшее объяснение в любви к бургеру, написанного в стихотворной форме, можно будет получить золотое кольцо в виде бигмака.

Итак, нужно успеть до 14 февраля отправить твит с хэштегом #BlingMacContest со своей "клятвой в любви" и надеяться, что удача улыбнется именно вам. Победителя ждет приз - золотое кольцо бигмак с драгоценными ингредиентами: золотой булочкой с алмазами, с сапфировым соусом...

Автор этой прелестной вещицы, ценой в 12,5 тысяч долларов, японский ювелир Надин Госн.

P.S пишите только на английском, вряд ли организаторы знают русский язык.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стих #ресторан #японский #алмаз #язык #праздник


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 41636

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Курсы художественного перевода 777

"...Если вы меня спросите, что проще: обучить человека, знающего язык, переводу, или обучить человека, владеющего переводом, языку – я скажу, что, конечно, второе." В. Дымшиц


В Израиле вводят в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы 1017

Банк Израиля вводит в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы. На новых купюрах достоинством 20 и 100 шекелей вместо президента Ицхака Бен-Цви и премьер-министра Моше Шаретта изображены поэтессы Рахель (Блувштейн) и Лея Гольдберг.




Вокалист немецкой группы Rammstein представит в Москве свой поэтический сборник 1146

Фронтмен и вокалист немецкой группы Rammstein Тилль Линдеманн 18 ноября представит в Москве свой поэтический сборник "В тихой ночи. Лирика".


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 1269

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.


Русскоязычным писателям, живущим за рубежом, вручили "Русскую премию" 1294

В Москве объявили имена лауреатов международного литературного конкурса "Русская премия", который проводится среди авторов, пишущих свои произведения на русском языке, но проживающих за рубежом.


Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы 2475

Мобильный переводчик Translate.Ru, используемый для портативных устройств с операционными системами Android и Apple iOS, научили произносить слова и фразы из недавно включенного в состав программного решения русско-английского разговорника.


В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания 1982

Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии 1974

Гильдия "Мастера литературного перевода" совместно с Фондом Б.Н.Ельцина и журналом "Иностранная литература" ежегодно присуждает премию лучшим переводчикам художественной литературы на русский язык. Премия вручается уже шестой год подряд и в узких кругах ее нередко называют "переводческим „Оскаром“". На прошлой неделе учредители назвали имена переводчиков, попавших в шорт-лист.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Взаимодействие Церквей на международном уровне / Interaction of Churches at the international level", Религия

метки перевода: международный, церковный, религиозный, политический.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!



В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra"


Завершен перевод очередной серии ресторанных меню для одной из крупнейших азиатских авиакомпаний


В Москве основатель Википедии рассказал о планах развития его проекта и его языковых разделов


В России отпраздновали День русского языка


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru