Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Эксперимент с выбором второго языка провалился

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Февраля, 2018
Шведский язык в Финляндии имеет статус второго государственного языка и является важной составляющей финского общества.





Его изучение обязательно в младших классах, а также, до недавнего времени, он был единственным вторым языком для изучения в средней школе.
Но в конце прошлого года вышел закон, позволяющий провести эксперимент по добровольному выбору второго языка.

Несмотря на то, что в последнее время финская молодёжь считает, что шведский язык им навязывают и обучают шведскому по устаревшим методам, a также, несмотря на растущий интерес у молодёжи к английскому, немецкому, испанскому и русскому языкам. Подавляющее большинство школьников выбрало в качестве второго языка шведский.
В городе Иматра в эксперименте согласилось участвовать только 24 ученика, а из 715 пятиклассников в Лаппеенранте изучать другой язык вызвалось 11 человек.
Городское правление Хельсинки решило отказаться от участия в эксперименте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эксперимент #шведский язык #пятиклассник #молодёжь #закон #еда #интерес

О переводе субтитров в формате .srt 4280

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Британская традиция чаепития – откуда она взялась? 1704

Пищевые привычки британцев, скорее всего, спасут вас от неловкого урчания! О сытости островитян неосознанно заботилась герцогиня Бедфордская. Легенда гласит, что именно Анна Мария Рассел, жившая в конце 18-го – 19-го веков, положила начало моде послеобеденной чашки чая.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 2442

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Весёлый чешско-русский словарь 3608

Ее называют страной замков, их здесь более 2000, среди которых самый большой в Европе Пражский град.


Французское издательство Solar выпустило книгу «Cuisine d`Arménie». 2252

Все, что сказано за столом, хранится в складках сложенной скатерти.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3589



Для успешной карьеры необходимо знание английского языка 2392



Литовцы хотят изучать русский язык 2373

Число желающих изучать русский язык литовцев продолжает расти.


Все люди имеют одинаковую ценность 2014

Число мигрантов и беженцев, желающих поселиться в Швеции стремительно растет



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




6 китайских сленговых выражений о еде




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи




Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов




Язык законов в России сделают "более понятным"



В Израиле назвали самое страшное оскорбление



Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов



Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Construction glossary
Construction glossary



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru