Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Франшиза бюро переводов

На днях наше бюро переводов получило специфическое предложение от коллег - предложить франшизу бюро переводов на рынке. Забегая вперед, сразу отмечу, что это оказалось не бюро переводов, желающее использовать бренд нашей компании и перенять методы работы, а консалтинговая компания. Так что в целом все свелось к обычному спаму.

Philipp Konnov
05 Февраля, 2018

Однако порассуждать на тему - какой шанс появиться на рынке профессиональных переводческих услуг торговой марке, которую другие бюро переводов захотят использовать вместо своей собственной - оказалось интересно.

С одной стороны, когда бренд компании узнаваемый и заключает в себе вполне четкий посыл, т.е. ощущение качества перевода, гарантии, то франшиза становится интересной для игроков переводческого рынка. Ведь большинство из них, располагая командой профессиональных переводчиков, имеют очень низкую известность для широких кругов. Не пытаюсь умалить достоинства компаний, но надо признать, что переводческая деятельность очень специализированна и потребности рынка измеряются долями процента. Имена этих компаний известны узкому кругу профессионалов и мало что говорят заказчикам услуг перевода. Именно это можно преодолеть, купив франшизу известного бюро переводов.

Даже принимая во внимание тенденции рынка к глобализации и укрупнению переводческих компаний, кажется более вероятным поглощение одной компанией многих мелких, чем продажа им франшизы.

Если у Вас есть другое мнение по этому вопросу, может поделиться, оставив комментарий.

франшиза


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аутсорсинг #франшиза #бюро переводов #переводческая деятельность #тенденции

"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 4818

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


Состояние рынка переводческих услуг на 2023 год 2709

Насколько изменился рынок переводческих услуг после пандемии и санкций?


Что такое аутсорсинг ИТ-персонала? 2389

В этой статье рассказываем об особенностях, преимуществах и трудностях в процессе найма внештатных специалистов и работы с ними на примере ИТ-технологий и программирования.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Повышается интерес к изучению японского и корейского языков из-за аниме и K-Pop. 2856

Интерес к аниме и K-Pop означает, что все больше и больше людей предпочитают изучать японский и корейский языки, а не русский или итальянский.


5 слов новояза, пришедших их сферы бизнеса и стартапов 2675

В каждом профессиональном сообществе формируется свой набор терминов, которые понятны только узкому кругу посвященных людей. Некоторые из них постепенно выходят за рамки своего сообщества, и их начинают употреблять всем миром.


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 2623

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?


Где отдыхают россияне в этом году 2134

Сложная экономическая ситуация отразились на всех отраслях российского бизнеса, не обойдя стороной и туристический рынок. В 2016 году произошло перераспределение турпотоков, потому как многие россияне изменили маршруты своих путешествий.


Сколько стоит один час письменного перевода? 5514

Профессиональный переводчик улыбнется, прочитав заголовок, однако это, хотя и не очень популярный, но все-таки вопрос потенциальных клиентов. Или это такая специфическая реакция на кризис?


The reasons for the subcontracting in the business of the translation agency 1837

Our translation agency is actively involved in the subcontracting market and takes the orders from the German, Austrian, British, Polish, Dutch, Laotian, Australian, and American companies.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые тексты и полиграфия: синергия перевода и редактирования", Общая тема

метки перевода: перевод, бизнес-системы, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика")


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


Переводческий аутсорсинг


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru