What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 May, 2011


With all eyes on the royal wedding, most people don’t stop and think about the translators and interpreters it takes to bring the event to life around the world.

And this weekend, Washington, D.C. will play host to a major section of the global translation community when the American Translators Association holds its annual meeting in the District.

Its estimated that the royal wedding could draw an audience of more than a billion people, but if it weren’t for translators and interpreters, the non-English speaking world would just have to use their imagination.

"We want people to understand that the profession enables these events to be understood by everyone in the world," says Kevin Hendzel, who’s with the ATA. Hendzel hopes the royal wedding will shine a light on translation and interpretation and the potential it has as a career path.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #royal wedding #holiday #translator #interpreter #interpretation #broadcast

Предлоги von и aus в немецком языке 40362

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


A Calendar of Russian and Chinese Popular Beliefs 2876

For a company dealing with medicine and chemistry, we have translated, into Chinese, a calendar of popular beliefs and superstitions. The issue of the Calendar was intended to mark the coming of the New Year. Along with traditional Russian and Chinese beliefs, it also contained “modern” superstitions connected with cars and computers.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 3774

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator 3694



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 3742



Finnish Legal Translations Rise In Demand 3821

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.


Japanese Recent Natural Disasters Give Rise To New Translation Requests 3395



2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 4029



World Press Freedom Day 2921

"21st Century Media: New Frontiers, New Barriers" is the theme of this year's World Press Freedom Day, celebrated on 3 May, with major events in Washington DC and New York (USA), alongside local and regional events all over the world.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Научные статьи журнала Nature / Scientific articles from Nature ", Научный перевод

translation tags: алгоритм, изменение, географический.

Translations in process: 76
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



Amendment Removes Ban On Driver’s Test Interpreters (USA)


Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


Seoul To Combat Translation Errors


The London Organising Committee For The Olympic Games Announces “Opportunity” For Simultaneous Interpretation Providers


Utah Courts To Expand Interpreting Services, But Fees Still Possible In Civil Cases


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву
Глоссарий по вопросам охраны интеллектуальной собственности, патентам и авторскому праву



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru