Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общероссийский семинар "Русский научный язык"

Проблема сохранения русского языка в современной науке.




Без постоянного совершенствования знания языка невозможно глубокое изучение всех научных дисциплин.
Уровень владения языком, является показателем человеческих качеств, культуры и степени интеллигентности.

Роль русского языка в кругу языков современной науки и техники - велик. Русский язык позволяет чётко и определенно описать по-русски любое научное открытие и техническое достижение. Однако на русский язык в науке оказывает огромное давление ФАНО (Федеральное агентство научных организаций). Труды российских учёных публикуются на английском языке, что лишает русскоязычных читателей, не владеющих английским, доступа к информации.

Этой проблеме и не только, посвящён Общероссийский семинар "Русский научный язык". Он проходит в университете "Дубна" в рамках XXV Междисциплинарной конференции " Математика. Компьютер. Образование" с 29 января по 3 февраля 2018 года.

В работе семинара участвуют как лингвисты, так и представители научной среды.

Ещё одной темой, поднятой на семинаре, является вопрос привлечения российских и русскоязычных учёных, живущих в разных странах, к работе по сохранению и развитию русского научного языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #тематика #дисциплина #научный язык #2018 #писать #по-русски #лингвисты #университет #русский язык #семинар


Международный форум "Русский язык как инструмент профессиональной мобильности: традиции и инновации" 1363

Проект задуман для поддержки деятельности русских школ за рубежом и центров открытого образования.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "Чествовать героев" или "чевствовать героев" - как правильно? 494

Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся!


Объявлен короткий список премии "Ясная Поляна" 756

Премия "Ясная Поляна" учреждена в 2003 году по инициативе музея-усадьбы Льва Толстого.




Популярные языки в переводах за август 2018 795

Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2018 года.


Письменный перевод научных текстов 1270

В мире глобализации, когда новые технологии и открытия рождаются в одной части планеты, они моментально распространяются по миру и одним из носителей новой информации являются переводчики научных текстов.


Депутаты Киргизии спорят о переводе законов на киргизский язык 1262

Депутаты Жогорку Кенеша (парламент Киргизии) спорят о переводе слова «морг» на киргизский язык.


Зачем нужен архив выполненных переводов? 2200

Чем может помочь огромное количество переведенных документов и текстов по разным тематикам редакторам и переводчикам бюро? Какую полезную информацию мы можем получить из архива переводов?


Оксфордский словарь изменил определение слова "байкер" 1975

Оксфордский словарь, который зарекомендовал себя как один из самых полных словарей английского языка, внес некоторые изменение в значение слова "байкер".


История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 2669




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Благодарственное письмо / Letter of thanks", Образование

метки перевода: характеристика, образование, события, результативность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?



В Бельгии проходит Неделя русского языка


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


Медицинские работники на Хайнане будут учить русский язык


В Липецке провели конкурс среди юных переводчиков


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru