Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Компьютер превзошел человека в тесте на понимание прочитанного

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Января, 2018
Специалисты китайской компании Alibaba Group создали компьютерную модель нейросети, которой удалось впервые обойти человека в тесте на понимание прочитанного.


искусственный интеллект


Программа компании ответила на опросник Stanford Question Answering Dataset (SQuAD), составленный в Стэнфордском университете, и набрала по итогам 82,44 балла. При этом максимальный результат людей, проходивших данное исследование, составлял до сих пор 82,304 балла.

SQuAD представляет собой информационный массив, в котором содержится свыше сотни тысяч вопросов, основанных на статях из Википедии. Этот тест считается одним из самых сложных в сфере когнитивной обработки текстов.

По словам представителей Института технологий и искусственного интеллекта (iDST), этот результат является "исторической вехой".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Stanford Question Answering Dataset #текст #понимание #искусственный интеллект #исследование #компьютер

Интересные особенности сербского языка 6571

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Боты перестроили язык на свой манер 2297

В июне 2017 года специалисты Facebook по исследованию возможностей искусственного интеллекта (FAIR) опубликовали результаты обучения ботов обычному человеческому общению в разных ситуациях.


Узнавая новые языки искусственный интеллект становится расистом 2128

Узнавая новые языки искусственный интеллект постепенно становится расистом и вопроизводит стереотипы о "глупых женщинах" и "неприятных чернокожих". К такому выводу пришли ученые из Принстонского университета (США), изучив ассоциации, сформировавшиеся у искусственного интеллекта в процессе изучения языков.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Система Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке 2520

Система автоматизированного перевода Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке, написал в своем блоге ведущий разработчик системы перевода Google Барак Туровский.


Google работает над созданием робота, способного понимать человеческую речь 2931

Сотрудники подразделения Google Brain уверяют, что в ближайшее времени они представят миру роботов с искусственным интеллектом, способных понимать человеческую речь. По их словам, разработка сможет общаться с любыми людьми, независимо от их дефектов речи и манеры поведения.


Фразеологизмы демонстрируют разное понимание мира у представителей разных культур - Ирина Зыкова 3105

Фразеологизмы демонстрируют разное понимание мира у представителей разных культур. Об этом рассказала старший научный сотрудник Института языкознания РАН Ирина Зыкова.


8 выражений на каталонском, которые не переводятся дословно 4599

Часто бывает так, что мы сталкиваемся с фразами, которые ставят в тупик и заставляют сомневаться в настоящем уровне владения испанским языком. Однако не стоит волноваться: скорее всего, вы услышали некоторые свойственные только каталонскому выражения, которые просто нужно запомнить.


Google научился распознавать русскую речь 3581

На русскоязычной странице поисковика Google реализована возможность голосового поиска. В настоящее время функция доступна пользователям Google Chrome последней, 27-ой, версии.


Компьютерная программа реконструирует мертвые языки 4040

Компьютерная программа, созданная группой ученых из Калифорнии и Канады, может помочь нам восстановить истоки наших языков (называемых праязыками).



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Пищевая промышленность

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве



Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты




Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование



При переводе важен контекст


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru