Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками)

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.

Philipp Konnov
13 Января, 2018



Чтобы ввести эти умляуты на компьютере, необходимо войти в программу, перестроить клавиатуру с английской раскладки на немецкую, а затем использовать буквы с ДЗ. Подсказываем, где их найти: следуя русскому алфавиту
«Э» - «Ä»,
«Ж» - «Ö»,
«Х» - «Ü».

Если у Вас не установлена немецкая раскладка клавиатуры, то для нечастых вставок в текст умляутов достаточно в MS Word набрать сочетание клавиш CTRL+: и далее "a", "o" или "u", чтобы на экране отобразилась соответствующая буква с двумя точками сверху.

Однако, чтобы не переключать постоянно клавиатуру, можно воспользоваться небольшой хитростью. Словно предугадав компьютерный век, немцы придумали вместо точек ставить «е» после этих трех гласных, получается простая замена (диграфы): «ä» становится «ae», «ö» - «oe», «ü» - «ue». Кстати, в именах собственных изначально чаще встречаются не умляуты, а именно диграфы, например, Goethe. Такая замена ошибкой не считается.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диграф #точка #алфавит #немецкий #умляют

iOS 11: Siri становится переводчиком 5138

С iOS 11 Siri получит довольно увлекательную функцию: перевод и произношение отдельных слов и целых предложений.


Украинский язык предложили перевести на латиницу 3240

Украинский язык предложили перевести на латиницу с целью скорейшей европеизации Украины. "Если киевские власти решатся на подобный шаг, то страну ждет блестящее будущее, считает лидер партии «5.10, народный депутат Верховной Рады Украины III созыва Геннадий Балашов.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод с английского языка графических символов 3169

Как значки / и ♥ стали полноправными словами?


Автоматический определитель языка: как курс лекций в университете помог создать "маркеры" языка 3384

В нашем бюро был разработан автоматический определитель языка Guesser. Если изначально он работал на базе глоссариев, которых за более чем 10 лет работы бюро переводов "Фларус" было создано очень много, то теперь алгоритм определителя основан на маркерах языка.


Откуда пошло выражение "расставить точки над i"? 20547

Всем известно, что выражение "расставить точки над i" означает "внести полную ясность, уточнить, довести до конца". Однако о происхождении этой идиомы, вероятно, мало кто знает. Точнее, мало знают те, кто не говорит на французском языке. Ведь именно из французского языка этот фразеологизм проник в русский.


Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена 3039

Мюнхенским переводчик, лингвист и эксперт в области ислама Фриц Герлинг завершил работу по переводу Библии на язык дьюла, на котором говорит около половины жителей Кот-д’Ивуар и приблизительно трет населения Буркина Фасо (Западная Африка).


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 3025

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2697

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Аттестат / Certificate", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




День чувашского языка



Таджикский алфавит упростят?


В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Перевод официальных документов обходится ЕС в 1% ВВП


Компания Google готовит переводчик для Android


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Symbols and units in electromagnetics
Symbols and units in electromagnetics



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru