Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.

Наталья Сашина
29 Апреля, 2011

Проект будет длиться три года, и в нем будут участвовать 85 переводчиков. Исландское внешнеполитическое ведомство планирует перевести на исландский язык все законодательство ЕС, включая законы и директивы, связанные с предложением о вхождении Исландии в Евросоюз. К работе привлекаются переводчики, владеющие английским и исландским языками. При этом 10 вакансий предназначены для жителей восточной части страны, а другие 2 - для трактористов, которые займутся переводом документов, касающихся сельского хозяйства.

Переводчики смогут работать удаленно, "одной рукой включая стиральную машинку и одновременно другой рукой печатая на компьютере".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #законодательство #Евросоюз #работа #переводчик #Исландия #перевод #закон #исландский #английский #язык

Как статьи и исследования с групповым авторством индексируются в библиографических базах данных. 1323

Как идентифицировать статьи с групповым авторством (т. е. с названием исследовательской группы, указанным в качестве автора) или использование группового авторства может привести к проблемам с цитированием. Способы индексации отчетов о контролируемых исследованиях с групповым авторством и подсчета цитирований в библиографических базах данных.


Люциферов в Исландии не приветствуют. 2327

Попытка назвать ребенка именем дьявола не вызвала сочувствия со стороны официального комитета по именам Исландии.


Вопрос эксперту: Почему исландцы до сих пор могут читать средневековые рукописи? 2243

Исландцы славятся тем, что до сих пор могут читать свои средневековые рукописи. Но почему они сохранили это умение? Мнение доктора исландской литературы Арнгримуру Видалину.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Siri угрожает исландскому языку 1411

Исландский язык сталкивается все с более жесткой конкуренцией со стороны английского языка.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3415

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках 3017

Чешская палата приняла в конце сентября поправку к закону о специалистах и устных переводчиках, целью которой является обеспечение более эффективного государственного надзора за деятельностью устных переводчиков.


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками 3128

Чешские министры за редким исключением, как оказалось, не владеют иностранными языками. Такую информацию обнародовали СМИ Чехии.


Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue 3353

Une attestation prouvant leur connaissance du français sera désormais demandée aux étrangers demandant l`obtention de la nationalité.


В Исландии жестовый язык получил официальный статус первого языка 4126

В Исландии жестовый язык "íslenskt táknmál" получил официальный статус первого языка, что откроет перед глухонемыми людьми в стране множество возможностей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Эффективная адаптация маркетинговых текстов для печатных изданий", Маркетинг и реклама

метки перевода: маркетинговый, адаптация, эффективность, издание.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий научного редактора
Глоссарий научного редактора



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru