Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Мая, 2010
Крупнейшая международная выставка производителей вин будет проходить в Лондоне с 18 по 20 мая 2010 г.


LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR - крупнейшее событие года для всех, кто причастен к производству и торговле винами. В этом году выставка отмечает свой 30-летний юбилей и предполагает собрать до 1500 тысяч участников-изготовителей и более 25000 специалистов по распространению.



Планируется проведение конференций и мастер-классов для специалистов и для широкой публики, семинара MBA, конкурсов и дегустаций. Одновременно по соседству будет проходить выставка DISTIL 2010, посвященная крепким спиртным напиткам.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пищевая промышленность #вино #семинар #конкурс #выставка #Лондон

В словарь редактора: слова для описания вкуса 3466

При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании.


Британский Институт Варбурга приглашает на коллоквиум о роли перевода в истории науки 2911

В Лондоне 28 июня 2013 года пройдет конференция на тему «Перевод и распространение знаний в науке раннего Нового времени».


История переводов: Специи, приправы и вкусовые добавки 5033

В зимнее время приправы становятся актуальны не только для основных блюд, но и используются как добавки для разного рода горячих напитков – от чая до глинтвейна. В нашем бюро участились переводы меню и этикеток на продукты, в которых приправы и специи играют не последнюю роль.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 4063

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


В Лондоне вручили премию за лучший перевод русской литературы на английский язык 3625

Победителем престижной премии, вручаемой российско-британским фондом Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык, стал почетный профессор Университета Манчестера Джон Элсворт за роман "Петербург" Андрея Белого.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 4143

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


История устных переводов: от оборудования для обеспыливания до виноделия 4024

Наши переводчики всегда с радостью отправляются на устный перевод, отмечая, что тематика переговоров и встреч зачастую представляет большой интерес не только для непосредственных участников мероприятия, но и для такого "стороннего" человека, как устный переводчик.


"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво! 4225

Сегодня, в третий четверг ноября, во Франции отмечается праздник молодого вина из региона Божоле. Традиция празднования нового вина (Нуво) возникла в XIX веке.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 5142

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Опиисание мебели", Мебель

метки перевода: мебель, опиисание.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3"


В России объявлены результаты конкурса "Музыка перевода"


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по ремонту автомобилей
Глоссарий по ремонту автомобилей



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru