Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Языковые факты об Олимпиаде-2018

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.

Волгина Юлия
06 Января, 2018

Игры 2018 года имеют 3 официальных языка: английский, французский и корейский. Корейский язык является официальным языком Северной и Южной Кореи. На нем говорят 80 миллионов человек по всему миру, что делает его 17-м самым распространенным языком в мире.



Очертания корейского алфавита Хангыль взяты за основу многих элементов визуального брендинга на зимних играх 2018 года. Например, эмблема игр представляет собой стилизованную версию начальных букв “PyeonChang” - ㅍ (p) и ㅊ (ch). Более того, левый символ символизирует небо, землю и человечество, а правый - лед.

PyeongChang, а не Pyongyang. Южная Корея напоминает, что Зимние Олимпийские игры 2018 пройдут в Пхенчхане, а не Пхеньяне. Пхеньян - столица Северной Кореи.

Хотя Зимние Олимпийские игры не столь масштабное мероприятие, как Летние Олимпийские игры, перевод остается главной проблемой. Этот год ничем не отличается. В ходе подготовки к Олимпийским играм 2018 года Южная Корея обратилась к 2100 добровольцам, обладающим языковыми навыками, с просьбой выступить в качестве переводчиков для спортсменов, делегатов и прессы.

"Genie Talk " является официальным перевод приложением для спортсменов и спортивных чиновников во время Зимних Олимпийских игр 2018 года. Оно было разработано местной фирмой программного обеспечения на базе Apple и Android, и может переводить с/на корейский, японский, английский, китайский, испанский, французский, немецкий, русский и арабский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #олимпиада #2018 #год #зимний #факт #язык #алфавит #Корея


Размещение рекламы на сайте "Новости перевода" 41703

Предложение по размещению рекламных объявлений на лингвистическом проекте.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за июль 2018 1041

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2018 года.


Голландский город с постоянно меняющимися именами 1060

Известный как Leeuwarden, Ljouwert and Liwwadden, наряду с сотнями других вариантов на протяжении веков, европейская столица культуры 2018 года – бесспорной лидер по количеству имен.




Создан языковой код для западноармянского языка 802

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


8 слов для церемонии Оскар 1351

Несколько языковых фактов, которые позволят зрителю лучше понять картины, номинированные в категории «Лучший фильм 2016» кинопремии «Оскар».


6 фактов, которые вы не знали о мороженом 1596

Следующий раз, смакуя холодное лакомство, у вас есть возможность подумать и о лингвистических аспектах этого десерта.


Тысячи иностранных студентов выбирают корейский в качестве второго языка 1656

Министерство образования Кореи выступило с инициативой по распространению корейского языка по всему миру и в 2011 году утвердило пятилетний план развития этого проекта. Сейчас можно подвести некоторые итоги.


Несколько интересных фактов о переводческой деятельности 3231

Процессы глобализации и развития международных взаимоотношений, царящие в современном мире, в корне изменили отношение общественности к переводческой деятельности. В данной статье представлены некоторые занимательные факты о переводе.


В Корее создадут агентство по контролю за переводами государственного уровня 1728

Согласно данным последних исследований, все большее число иностранцев посещает веб-сайты корейских правительственных учреждений с целью получения информации о Корее. Однако многие пользователи отмечают недостаток последовательности в корейских переводах и фонетических примечаниях.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лицензионное соглашение / License agreement", Юридический перевод

метки перевода: соглашение, сторона, информационный, политика.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США




Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода



Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



Перевод на страже порядка: в Сочи полицейских обучат английскому языку



В Корее построят Музей алфавита


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы



День чувашского языка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)
Глоссарий технических терминов по водонагревателям (английский)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru