Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.

Дмитрий Ерохин
01 Января, 2018

Язык, жестов, Болгария

Знаки на языке жестов на мониторах в аэропортах. Возможность сдать выпускные экзамены на жестовом языке по всей стране. Растущее число неглухих людей, которые владеют языком жестов: в Бразилии это повседневность. "Причина этому в другом обращении с глухими людьми", - говорит Лиона Пауль на языке жестов. Она сама глухая и преподает в институте Фрезениус перевод жестового языка. В своей диссертации она сравнила язык жестов в Германии и Бразилии.

"В Германии меня классифицируют как `человек с ограниченными возможностями`, в Бразилии меня относят к языковому меньшинству. Это различие становится заметным во многих местах". Бразильский язык жестов Libras она выучила относительно быстро. Эмоциональные выражения и много грамматических форм схожи с немецким языком жестов DGS.

Во всем мире есть около 200 языков жестов, 60 из них исследованы и более или менее задокументированы. Более близкий анализ приводит к невероятным фактам: глухой американец и глухой британец с трудом понимают друг друга, общаясь на языке жестов. American Sign Language (ASL) имеет много общего с Французским языком жестов (LSF). Это связано с тем, что LSF пришел в 18-ом веке из Франции в Америку. Британский язык жестов остался локальным языком.

Жизненная и часто стихийно возникающая коммуникативная форма "International Sign" похожа на пиджин. Предпосылкой является отсутствие общего языка жестов у собеседников. Он используется при всех возможных случаях и совершенствуется на международных конференциях, Сурдлимпийских играх, художественных и театральных фестивалях от и для глухих.

Результат поразителен: глухой немец может научиться в течении нескольких часов или дней не только обмениваться на бытовом уровне с глухим китайцем, но и обсуждать более сложные темы как политика, чувства и юмор - это что-то невообразимое среди говорящих. "Это также причина того, почему глухие люди очень любят путешествовать и быстро находят попутчиков", - рассказывает Пауль.

В Германии очень востребованы люди, которые владеют языком жестов и могут переводить: по словам Пауль, на 200 000 пользователей немецкого языка жестов приходятся только 850 переводчиков. Тот, кто дополнительно владеет еще ASL, BSL, LSF или International Sign, повышает свои карьерные шансы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #Бразилия #Германия #жест #язык


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 11735

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 1159

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?


О бразильском варианте португальского языка 1162

Компании из России решили выйти на международный рынок Бразилии? Почему нет? За последний месяц к нам обратилось три клиента с этим запросом.




Камчатская полиция перейдет на язык жестов 1232

12 полицейских Камчатки изучили ручную азбуку и основы русского жестового языка


20 фраз из языка жестов, которые демонстрируют итальянские мужчины-модели 2753

Видео, которое поможет освоить пару десятков выражений на языке жестов в переводе с итальянского языка.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube 1913

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 2044

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2530

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 2662

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат безопасности / Certificate of safety", Технический перевод

метки перевода: сертификация, документация, назначение, структура.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru