За все время работы бюро переводов мы перевели на китайский язык более 10-ти сайтов для наших клиентов. Последний значимый перевод сайта на китайский язык - для проекта Москва-Сити.
Однако, по опыту работы наших собственных проектов на китайском языке, например, базы данных резюме переводчиков 译员工作 или корпоративного сайта компании 翻译社 можно сказать, что пробиться за "Золотой щит" крайне сложно. Многие сайты в доменной зоне Китая (.cn) корректно работают только через прокси или анонимайзеры, что существенно осложняет работу, как с сами сайтом, так и ограничивает возможности рекламы его в китайском сегменте Интернета.
"Великий китайский файрвол" - это китайская система, производящая фильтрацию всего содержимого в сети. Этот "Золотой Щит" блокирует почти все популярные пользовательские сети, в том числе названные выше, а также - YouTube, Google, и другие. Он начал разрабатываться в 1998 году, а с 2003 года эксплуатируется по всей республике. Система представляет собой структуру из серверов, установленных между международными сетями и национальными провайдерами.
Особенности перевода сайтов на китайский язык подробнее описаны на странице нашего сайта. Возможно, специалистов по локализации игр, программного обеспечения и веб-сайтов также может заинтересовать эта статья.