|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки |
|
|
 Российский лингвист, руководитель группы "Языки мира" Института языкознания РАН Андрей Кибрик прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки, недавно выдвинутую новозеландским антропологом Квентином Аткинсоном.
По словам ученого, на данном этапе африканское происхождение современного человека, на которое указывает снижение генетического разнообразия по мере отдаления от исторической прародины, не вызывает сомнений ни у кого. Наука дала название данному феномену "эффект основателя". Эту теорию Квентин Аткинсон перенес на языковые факты, рассмотрев в качестве исходной точки, в которой берут начало все языки мира, койсанские языки. Ученый проанализировал 504 языка по их звуковому составу и пришел к выводу, что койсанские языки содержат самое большое число фонем, что и является, по мнению Аткинсона, доказательством их первичности.
В свою очередь, филолог Андрей Кибрик говорит, что система фонем в североамериканских языках не менее сложна. Он также считает, что результаты исследований, полученные новозеландским антропологом, нельзя интерпретировать однозначно. Их следует рассматривать как предположение, что генеалогия языков в общих чертах сходна с генеалогией человеческих генов.
Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей. |
Швейцарские ученые из Университета Цюриха обнаружили у птиц способность конструировать осмысленные "слова" из набора звуков подобно тому, как человек строит слова из набора фонем. Статья с описанием исследования была опубликована в журнале PLOS Biology. |
Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение. |
Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки. |
В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков. |
Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее. |
Волгоградский государственный университет (ВолГУ) проводит в период с 18 ноября по 25 декабря этого года Международную дистанционную олимпиаду по переводу "Homo Interpretans". |
Лингвисты констатируют, что коренные малочисленные народы Севера РФ постепенно забывают родные языки. С этой целью власти планируют издавать больше литературы на мансийском языке и некоторых других и организовать специальные языковые курсы. |
Российский лингвист, востоковед, сотрудник Института языкознания РАН и создатель Фонда фундаментальных лингвистических исследований Кирилл Бабаев в начале прошлого года обнаружил и исследовал в Гвинее в Западной Африке язык народа зиало, ранее считавшийся удаленным диалектом языка лома. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Контакт между пациентом и аналитиком после окончания процедур", Психология и философия метки перевода: лечение, пациент, анализ, оценка, методология, аналитик, аналитик-вирусолог.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|