|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Французские пришельцы на нашей кухне |
|
|
В терминах кулинарии больше всего заимствований из французского языка.
Каждый язык заимствует слова из других языков. В русском их не больше и не меньше, чем в каком-либо другом. С конца 90-х и по сей день происходит активный процесс заимствований из англицизмов и американизмов. Однако множество иностранных слов прекрасно прижились в русской речи. В некоторых областях нашей жизни прочные позиции занимает французский язык. Это относится, прежде всего, к кулинарному искусству, ресторанному делу и к высокой моде.
Доходит до анекдотичных случаев. Недавно я встретил в Интернете «шоколатье» - человек, который все знает о шоколаде.
Однако погорим об изысках родной кухни и французском послевкусии.
«Бифштекс – beefsteak» - это кусок мяса отменного качества, имеющий разную степень прожарки. К нам слово пришло из английского языка. Но кони у него – французские! Еще в 13 веке после норманнского нашествия слово «beef» прижилось в Англии, но вначале оно выглядело как “boef”. Французские корни слова остались в привычном для англичан названии «boeuf bourguignon», говядина по-бургундски.
Слово бекон имеет аналогичную историю длительного похода французского слова в Россию через Англию.
Savor – савур, наслаждение едой, смаковать еду. Слово пришло из старофранцузского вместе с беконом и бифштексом. Это слово, конечно, в те средневековые времена было в обиходе у знати. Но сегодня и мы не прочь посмаковать что-нибудь вкусненькое и сказать: «Савур!»
Liquor – ликер – изысканный французский напиток, цель которого – запивать деликатесы. Другие названия алкогольных напитков пришли к нам из немецкого языка wine (вино), ale (эль).
Salad – салат пришел к нам в начале 14 века. Среди ингредиентов салата встречаем Lettuce (латук) и анчоусы (anchovies). Если говорить о французских салатах, то наиболее известный - Никуаз (Nicoise salad)
Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.
|
В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года". |
Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.
|
Журнал Focus приглашает принять участие в онлайн-тестировании и проверить свои знания немецких слов. |
В Перми открылся городок французского языка Франковиль, в котором все желающие могут поучаствовать в творческих мастерских, посвященных французскому языку, а также посетить культурно-досуговые центры. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния». |
К 2050 году число говорящих на французском языке в мире утроится, достигнув отметки 750 млн. человек. Такие данные представил руководитель Обсерватории французского языка Александр Вольфф, ссылаясь на данные прогноза Natixis. |
Недавно открытый корейский культурный центр в Катаре начнет в этом месяце проводить курсы по корейскому языку, музыке и кулинарии. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Документация к оборудованию / Equipment documentation
", Технический перевод метки перевода: сертификация, документальный, инструкция.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|