Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский Букер 2017

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Декабря, 2017
5 декабря в московском Golden Ring состоялась церемония награждения лауреата премии "Русский Букер".





Обладательницей премии стала Александра Николаенко.
Приз в 1500000 рублей стал достойной наградой за "безумную", по словам автора, книгу.

Ее роман "Убить Бабрыкина. История одного убийства", жюри назвало "крутым" и нестандартным.

Все авторы, попавшие в шорт-лист премии "Русский Букер" получили по 150 тысяч рублей.

Игорь Малышев с книгой "Номах. Искры большого пожара".
Михаил Гиголашвили "Тайный год".
Александр Мелихов "Свидание с Квазимодо"
Владимир Медведев с романом "Заххок".
Дмитрий Новиков "Голомяное пламя".

Книги финалистов и полуфиналистов премии в будущем будут экранизированы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #автор #роман #финалист #Русский Букер

Международный конкурс перевода для студентов 4304

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


В финал Международного "Букера" вышла книга россиянки Марии Степановой 2528

В шорт-лист Международной Букеровской премии вошло произведение автора из России Марии Степановой. Всего в финале оказалось шесть произведений.


Открыт прием заявок на литературную премию Крапивина 2302

До 9 мая открыт прием заявок на Международную детскую литературную премию имени Владислава Крапивина.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лауреатом литературной премии "Нос" стал Александр Стесин 1931

В московском Центре Мейерхольда подвели итоги литературной премии НОС 2019 года. Победу одержал автор мемуарного романа "Нью-йоркский обход" Александр Стесин.


19 претендентов на премию «Русский Букер» 2017 2214

Вот уже 26 лет, начиная с 1991 года, проходит ежегодная литературная премия «Русский Букер».


Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины 2807

Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).


Объявлены финалисты премии за перевод литературы "Читай Россию" 4168

Оргкомитет премии "Читай Россию", вручаемой за лучший перевод произведений русской художественной литературы на иностранные языки, объявил шорт-лист, в который вошли в этом году 15 финалистов.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 4578

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4933

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Promising source of mesenchymal stem cells with a pericyte-like phenotype for tissue engineering All Author List: Marina Yu Kochevalina, Vera V Voinova, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Мастер-класс для молодых переводчиков


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий терминов дизайна интерьера
Глоссарий терминов дизайна интерьера



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru