Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Израиле вводят в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы

Банк Израиля вводит в обращение банкноты с портретами классиков национальной литературы. На новых купюрах достоинством 20 и 100 шекелей вместо президента Ицхака Бен-Цви и премьер-министра Моше Шаретта изображены поэтессы Рахель (Блувштейн) и Лея Гольдберг.

Наталья Сашина
24 Ноября, 2017

«Поэтесса Рахель» родилась в 1890 году в Саратове и в 19-летнем возрасте уехала в Палестину. Она писала стихи на иврите, большая часть из них посвящена Израилю и еврейскому народу.

Леа Гольдберг - уроженка Кенигсберга, родилась в 1911 году в семье литовских евреев. В 1935 году она переехала в Палестину. Поэтесса участвовала в литературном сообществе «Яхдав».

Ранее были обновлены банкноты достоинством 50 и 200 шекелей: на них изображены литераторы Шауль Черниховский и Натан Альтерман.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стих #иврит #классик #литератор #Израиль #банкнота

Откуда произошли названия болгарских городов? 4914

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка 2024

Ты, и не думая зазнаться, гостеприимный наш язык, в себя воспринял дух всех наций, и тем по-пушкински велик. (Е. Евтушенко)


Фестиваль "Литературный май" 1846

В Китае отмечают майские праздники с 29 апреля по 1 мая.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проведут биеннале китайских поэтов 1778

В этом году Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» будет посвящен китайской поэзии. Гости фестиваля смогут познакомиться с творчеством современных авторов из Поднебесной.


РПЦ выступает за создание "золотого списка" русской литературы для школ 1952

В Русской православной церкви (РПЦ) предлагают создать "золотой список" обязательных к изучению в школах произведений русских классиков. Об этом сообщил синодальный отдел Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.


Идиш – сочетание нескольких языков 3810

Идиш – германский язык, носителями которого являются ашкеназы в Израиле, США и других странах Восточной Европы. В данной статье некоторые факты об идиш.


В израильских школах введут обязательное изучение арабского языка 2524

В ближайшее время уроки арабского языка станут обязательными в израильских школах. Это предусматривает законопроект, утвержденный на прошлой неделе парламентом Израиля - Кнессетом.


В Израиле резко выросло число школьников, изучающих арабский язык 2251

В Израиле в последние годы резко возросло число начальных школ с преподаванием арабского языка. Об этом сообщает министерство просвещения страны.


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 2532

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues ", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Русскоязычным писателям, живущим за рубежом, вручили "Русскую премию"




Арабский язык в Израиле могут лишить государственного статуса




Русских классиков перевели на португальский




Книгу Бытия перевели на современный якутский язык




Жители Сектора Газа изучают "язык врага"




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи




Twitter подстраивается под языки с написанием справа налево



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий базовой компьютерной терминологии
Глоссарий базовой компьютерной терминологии



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru