Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный конкурс художественного перевода

Конкурс INALCO RUSSE OPEN проводится для привлечения внимания к русскому языку и литературе, а также к переводам прозы и поэзии.





Каждый год конкурс проходит под уточняющим названием:
INALCO RUSSE OPEN Air в 2014г.
INALCO RUSSE OPEN Space в 2015г.
INALCO RUSSE OPEN Kids в 2016г.
INALCO RUSSE OPEN Delerm в 2017г.
В 2018 году он пройдёт под названием INALCO RUSSE OPEN Portante.

В конкурсе могут принять участие переводчики, студенты, преподаватели и все, интересующиеся художественным переводом.

Текст, который необходимо перевести, размещён на сайте в разделе "Конкурсное задание 2018".
Объём работы около 3000 знаков.

Жюри состоит из писателей, переводчиков, лингвистов и специалистов по русскому и французскому языкам.
Участники конкурса отправят свой перевод с 1 ноября до 1 января 2018 года.

Результаты будут опубликованы на сайте Департамента русистики Национального института восточных языков и культур (Париж).

Победителю конкурса обещают денежный приз в 1000 евро. Переводчика, занявшего второе место наградят суммой - в 500 евро. Участник, занявший третью позицию получит 250 евро. Также победителей ждут дипломы и книги.
Мейл конкурса: russeopen@gmail.com.



Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #INALCO RUSSE OPEN #переводчик #конкурс #лингвист #евро #Париж #русист

Международный конкурс перевода для студентов 4107

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Конкурс переводчиков INALCO RUSSE OPEN открыл прием заявок 1946

Департамент русистики Национального института восточных языков и культур открыл прием заявок на всероссийский конкурс художественного перевода с французского на русский язык.


Наиболее интересные для изучения языки 2151

Крупнейшее американское издание рекомендует для изучения пять языков, обладающих уникальными качествами.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Семья или семь я? 1815

Вопреки распространенному мнению русское слово «семья» не имеет никакого отношения к понятию «7-я».


В Болгарии обсудили вопросы преподавания русского языка 2807

В болгарском санатории "Камчия", расположенном неподалеку от Варны, прошла научно-практическая конференция на тему места русского языка в глобальном образовательном пространстве. Организатором встречи выступило Министерство образования РФ и Институт русского языка им. Пушкина.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 3343

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Парижане жалуются на игнорирование туристами французского языка 3063

Согласно результатам опроса, проведенного изданием The Local, парижан раздражает в поведении туристов в их городе полное игнорирование французского языка и некоторые другие лингвистические аспекты.


Исследование творчества Солженицына перевели с французского языка на русский 2790

Книгу знаменитого филолога-слависта Жоржа Нива "Александр Солженицын. Борец и писатель" перевели с французского на русский язык.


Диснейленд в Париже ищет сотрудников со знанием французского языка 3462

Парижский парк развлечений Disneyland приглашает на работу 8 тыс. человек. Среди основных требований к кандадатам называется свободное владение французским языком и общительность.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя для системы Amigo2 / User Manual for Amigo2 System", Технический перевод

метки перевода: сертификат, инструкция, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Пассажирам поездов во Франции предлагают во время пути заняться изучением английского языка



В Санкт-Петербурге встречаются германисты с русистами



МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС




Конференция Localization World пройдет в Париже 4-6 июня 2012



Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий сокращений в деловой переписке
Глоссарий сокращений в деловой переписке



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru