|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болгарские сказки на осетинском языке |
|
|
 Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. Издание двуязычное - на болгарском и осетинском языках. Инициатива принадлежит южноосетинско-болгарскому Содружеству «Мурат Санакоев».
Книга предназначена для учеников средних классов с целью популяризации болгарского устного народного творчества среди осетинского детей, и, в целом, для развития приятельских отношений между народами Южной Осетии и Болгарии.
Основной особенностью книги является ее двуязычность. Молодые читатели могут сравнить, как звучит одно и то же слово на разных языках. Издание сказок - заслуга известных представителей интеллигенции обоих народов. Автором перевода болгарских сказок на осетинский язык является известный осетинский поэт, писатель, переводчик, журналист Валерий Гобозов. Редактором болгарского текста - журналист, предыдущий директор государственного агентства болгар за границей Райна Манджукова. Автором эмблемы на обложке является художник Инал Джусоев, остальных иллюстраций - молодая, но известная художница Мария Кокоева.
Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные». |
Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя. |
По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию. |
Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года. |
Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки. |
Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Мебель метки перевода: раздел, содержание, грузовой, материальный.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 59% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|