Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарские сказки на осетинском языке

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.


Осетия, Болгария, книга, язык


Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. Издание двуязычное - на болгарском и осетинском языках. Инициатива принадлежит южноосетинско-болгарскому Содружеству «Мурат Санакоев».

Книга предназначена для учеников средних классов с целью популяризации болгарского устного народного творчества среди осетинского детей, и, в целом, для развития приятельских отношений между народами Южной Осетии и Болгарии.

Основной особенностью книги является ее двуязычность. Молодые читатели могут сравнить, как звучит одно и то же слово на разных языках. Издание сказок - заслуга известных представителей интеллигенции обоих народов. Автором перевода болгарских сказок на осетинский язык является известный осетинский поэт, писатель, переводчик, журналист Валерий Гобозов. Редактором болгарского текста - журналист, предыдущий директор государственного агентства болгар за границей Райна Манджукова. Автором эмблемы на обложке является художник Инал Джусоев, остальных иллюстраций - молодая, но известная художница Мария Кокоева.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #книга #Болгария #Осетия #болгарский

Слова для описания способа приготовления 3344

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей 2210

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.


Баница - традиционное болгарское блюдо 6445

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 3819

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Различия кириллических алфавитов славянских языков 5336

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 10463

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 3849

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык 6016

В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Секреты успешного перевода маркетинговых текстов для печати", Общая тема

метки перевода: текст, маркетинговый, перевод, печать.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Словарь сокращений в стоматологии
Словарь сокращений в стоматологии



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru