Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






„Потънаха ми гемиите“

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Турецкий, болгарский, язык


Прежде чем произошло массовое распространение англо-американской культуры в болгарском языке, столетиями внедрялись новые слова из немецкого, французского и русского языка, но наибольшее влияние оказал турецкий язык.

Жизнь в пределах Османской империи оставила неизгладимый языковой след, в XXI веке трудно представить, что некоторые слова на самом деле не являются болгарскими, например: "чешма", "зехтин", "таван", "тютюн", "кюфте", "юрган", "чаршаф", "шкембе", "чорба", "гювеч" и другие. Подобная ситуация наблюдается и в остальных балканских языках.

И хотя после Освобождения множество слов было заменено на болгарский эквивалент, большинство географических названий до сих пор носит турецкое имя, например, горная вершина Мусала буквально означает "открытое место для молитвы", известный горный проезд Хаинбоаз - "опасный проход", архаичное название "Балканы" в переводе с турецкого - "гора с густым лесом".

Часть фамилий болгар также связана с турецкой лексикой, например, Солакови от слова "левша", Джамджиеви от "мастера оконного дела", Сарафови от "человека, который занимается обменом денег". А популярное современное обращение "бай" (например бай Кольо), означает "господин".

В современном болгарском языке используется множество турецких слов для эмоциональной окраски речи, например, фразой "потънаха ми гемиите" говорят о провале в каком-либо начинании, в буквальном значении - "мои корали потонули".

Турецкие слова очень часто можно услышать на болгарском базаре: "менте" (подделка), "борч" (долг), "вересия" (заем), "келепир" (легкие деньги), "алъшвериш" (продавец), "масраф" (разход) и "рушвет" (подкуп).

Стоит отметить, что турецкие слова в болгарском языке имеют и положительно окраску. Например, на Новый год всегда звучат пожелания "берекет" (плодородие) и "късмет" (удача).

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #болгарский #турецкий

Công ty dịch thuật Flarus 3664

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Таинственная сарма 5496

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 6311

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Баница - традиционное болгарское блюдо 6254

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык 3099

Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 6019

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3370

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Дайджест, новости

метки перевода: маркетинговый, коммерческий, производитель.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru