Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Арабский язык для британских школьников

Катар выделил 400 тысяч фунтов стерлингов на программу развития арабского языка в британских школах.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2017

Катарский Международный Фонд (QFI) — некоммерческая организация, основанная по указу шейха Хамада бин Халифа Аль-Тани, выделил Британскому Совету денежные средства на увеличение количества школ арабского языка как иностранного.


Согласно отчету, опубликованному в The Times, 70 000 фунтов стерлингов будут потрачены на открытие программ по изучению арабского языка в девяти школах Великобритании, четыре из которых находятся в Северной Ирландии, три - в Эссексе, одна - в Кардиффе и одна - в Брэдфорде.

В докладе Британского совета о преподавании арабской культуры и языка в британских школах отмечается, что этот предмет “пользуется сильной поддержкой” среди мусульманского сообщества Великобритании, причем учащиеся мусульманского происхождения “очень сильно мотивированы” изучать язык, который они рассматривают как “возможность доступа к глобальной исламской общине”.

Также было высказано предположение о том, что введение классов арабской культуры и языка для детей всех конфессий “является важным способом устранения предрассудков и заблуждений”, но отмечался тот факт, что: “Исламофобия и негативное изображение говорящих на арабском языке в средствах массовой информации рассматривается как барьер для более широкого внедрения языка.”

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #программа развитие #Катар #школьник #британский #язык #арабский


One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan 3164



"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Индийский словарь языка жестов 2176

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Лауреатом Международной Букеровской премии стала писательница из Южной Кореи Хан Канг 961

16 мая в лондонском Музее Виктории и Альберта объявили имя лауреата Международной Букеровской премии. Победителем этого года стала писательница из Южной Кореи Хан Канг за книгу «Вегетарианка».




Американский английский Vs британский английский в картинках 3400

Известно, что английский язык в разных странах различается не только в произношении, но и в употреблнии отдельных слов. Специалисты American English - US Department of State подготовили серию иллюстраций, показывающих, как то или иное понятие называется в американском и британском варианте английского языка.


Катарский университет представил энциклопедию Японии на арабском языке 1567

Катарский университет совместно с японской торговой компанией Marubeni выпустил энциклопедию Японии в переводе на арабский язык. В рамках проекта экземпляры энциклопедии будут розданы во всех школах Катара.


Шекспировского театра в Туле не будет 1640

В «Ясной Поляне» планировалось создание британского театра. Организаторы достигли договоренности с режиссером из Стратфорда. Однако чиновники решили, что на эту должность нужно переподготовить кого-то из местных безработных.


Испанцы из Торревьехи начнут бесплатно учить английский 1976

Студенты университета, который располагается в испанском городке Торревьеха, смогут посещать курсы английского языка. Несколько бесплатных уроков будут организованы британской общественностью, проживающей на территории города.


В Чехии растет популярность русского языка 1777

Русский язык у чехов становится все более популярным. Они все чаще выбирают язык Пушкина и Достоевского в качестве второго иностранного языка. Большей популярностью, чем русский, у изучающих пользуется только английский язык.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 2270

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"La linea NATURAL BENEX", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №514

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит



Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru