Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему тайский буддийский деятель Сулак Сиваракса может попасть в тюрьму за урок истории?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Октября, 2017
Сулаку Сиваракса, 85-летнему основателю международного буддийского сообщества, грозит 15 лет тюрьмы за предположение, что знаменитой «слоновой битвы» 16-го века, возможно, не было.


Военный трибунал готовит против Сиваракса уголовное дело. 85-летний Сулак обвиняется в оскорблении Его Величества - клевете на монархию – высказав свое сомнение по поводу того, что тайский король Наресуан действительно привел своих солдат к победе в исторической битве слонов 16 века.




Согласно закона lèse-majesté критика короля, королевы, наследного принца или регента запрещена в Таиланде, и его нарушение сулит пятнадцатилетний тюремный срок. В октябре 2014 года Сулак принял участие в исторической конференции в университете Таммасат в Бангкоке. Именно в ходе этой конференции Сулак высказал свои «крамольные» замечания.

Согласно истории, преподаваемой в школах Таиланда, король Наресуан 16-го века бросил вызов бирманскому принцу Мин Сва. Король убил принца, что заставило обескураженные бирманские войска отступить. Победа Наресуана в 1593 году был увековечена в школьных учебниках, сериалах, и кино, а дата поединка была выбрана для Национального дня Вооруженных Сил.

С 1970-х годов Сулак является самым известным общественным критиком в стране. Несмотря на критику тайского общества, Сулак утверждает, что он верен своей стране, буддийской дхарме и монархии, но “моя верность требует инакомыслия". За свои выступления и сочинения Сулак был сослан из Таиланда два раза (в 1976-1977 и 1991-1992 годах), заключен в тюрьму и неоднократно подвергался уголовному преследованию за lèse-majesté тайской монархии. Его всегда оправдывали.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #монархия #трибунал #история #тюрьма #Тайланд #буддизм

Услуги верстки и предпечатной подготовки переведенных документов 3251

Создание PDF-версий документов. Работа с чертежами и схемами. Вставка картинок в документ Word. Создание презентации в формате PowerPoint.


Международная конференция в Тайланде 2981

Тайланд - "Страна свободных людей"- это дословное значение слова. Но его часто называют " страной тысячи улыбок", где живут очень добродушные люди.


Конституция Мексики переведена на язык майя 2742

Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Заключенные – новые эксперты в области древних языков 3709

Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения.


В Дагестане заключенных будут обучать английскому языку 2901

В Дагестане стартует проект по обучению заключенных исправительных колоний английскому языку. Цель проекта - повысить их уровень образования и компетентности, а также пробудить интерес к знаниям.


В американской тюрьме запретили читать перевод книги "Архипелаг ГУЛАГ" 3202

Руководство Гуантанамо против, чтобы их заключенные читали английский перевод книги Александра Солженицына.


Переводчик тюрьмы Гуантанамо назвал журнал Esquire изданием "Аль-Каиды" 2945

Инцидент произошел на досудебных слушаниях по делу о терактах 11 сентября.


Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура 2986

Неприятный инцидент произошел 16 апреля на борту пассажирского лайнера "Сингапур эйрлайнз", передает "Российская газета" со ссылкой на ИТАР-ТАСС.


В 2013 году Президентская библиотека будет заниматься популяризацией изучения русского языка 3496

В 2013 году деятельность Президентской библиотеки им. Б.Н.Ельцина будет сосредоточена на популяризации изучения русского языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация компании - разработчик российского ПО, системный ИТ-интегратор", Информационные технологии

метки перевода: разработчик, интегратор.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Симпозиум европейской кельтологии пройдет в Трире 5-9 августа 2013


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек



Роман Хэмингуэя "Прощай, оружие" издадут с почти 50 альтернативными концовками




В переводе книги о сталинской России британского историка обнаружено множество ошибок



История переводов: Записи из Библиотеки Конгресса США по вопросу покорения Северного полюса


Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


Лингвисты выложили в интернете аудиозапись на языке древнего Вавилона


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru