Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Лондоне проведут фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии"

19 октября в центре британской столицы откроется фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии".

Наталья Сашина
10 Октября, 2017

Главным пунктом программы фестиваля станет турнир поэтов русского зарубежья, который состоится 21 октября на Трафальгарской площади в церкви Сент-Мартин-ин-зе-Филдс. В этом году заявки на участие в турнире поступили от 80 поэтов из разных стран. Им предстоит творчески переосмыслить одну из стихотворных строк Александра Пушкина. Речь идет о строке «Все те же мы: нам целый мир чужбина…» из стихотворения «19 октября».

В первом круге турнира поэты должны прочитать стихотворение, начинающееся с этой строки. Затем во втором круге поэты зачитают два стихотворения на свой выбор. Далее жюри и публика выберет "короля поэтов русского зарубежья".

Фестиваль «Пушкин в Британии» проводится с 2003 года в Лондоне. В прошлом году лауреатом стал поэт Олег Бабинов.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэзия #поэт #фестиваль #стихотворение #стих #Пушкин #Пушкин в Британии

Исключительная важность пункта отказа от ответственности в юридических переводах 2242

Исключение или ограничение ответственности используется главным образом потому, что в дальнейшем это может стать важным в юридических делах. Какова цель исключения ответственности?


Ранее непереводившиеся стихи Шаламова издали на французском языке 2148

Во Франции издали сборник "Колымские рассказы" Варлама Шаламова на французском языке. Теперь поклонники творчества писателя смогут познакомиться его произведениями, которые ранее не публиковались.


Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи 4703

Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 2570

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.


Стихи Омара Хайяма издали в переводе на 5 языков 6904

В Иране издали сборник стихотворения гениального просветителя своего времени Омара Хайяма в переводе на 5 языков.


Неделя русской поэзии в Лондоне 3244

С 17 по 20 июня в Лондоне пройдет неделя русской поэзии. Все творческие вечера состоятся в доме Пушкина: Pushkin House, 5a Bloomsbury Square, WC1A 2TA.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5822

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


За перевод пушкинского наследия на английский язык Джеральда Майкельсона наградят премией "Петрополь" 2679

Лауреатом художественной премии "Петрополь", вручаемой ежегодно в канун празднования дня рождения Александра Сергеевича Пушкина за достижения в области искусства и культуры, стал американский переводчик Джеральд Майкельсон, который на протяжении 26 лет переводит пушкинскую поэзию и прозу на английский язык.


15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства" 3091

В период с 15 марта по 31 мая переводчики приглашаются к участию в конкурсе поэтического перевода "На языке детства", приуроченном 130-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского. Организатором конкурса является бюро переводов "Прима Виста".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод

метки перевода: подход, воздействие, морской, основание.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке




"Мастера литературного перевода" назвали имена номинантов премии




Poezia.ru проводит XIII конкурс стихотворного перевода




Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна"



Дни русской культуры в Сербии


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Многоступенчатый контроль качества перевода в нашем бюро
Уровень ответственности для разных типов перевода и его влияние на стоимость и срок перевода.



Русско-английский глоссарий христианской лексики
Русско-английский глоссарий христианской лексики



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru