Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве наградили лауреатов Бунинской премии

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Октября, 2017
В Москве состоялась торжественная церемония награждения лауреатов Бунинской премии, которая присуждается российским литераторам. Обладателями премии в этом году стали Леонид Сафронов и Игорь Волгин.


БунинЗаявки на участие в литературном конкурсе в этом году подали свыше 70 человек из различных регионов России, а также из десяти зарубежных стран.

Награда досталась священнику из Кировской области Леониду Сафронову. По его словам, он не рассчитывал на признание и писал стихи для детей в свободное время. Сафронов отметил, что остается в первую очередь священнослужителем, и только потом — литератором.

Вторая награда досталась историку и литературоведу Игорю Волгину. Его имя широко известно в связи с исследованиями творчества Федора Михайловича Достоевского. Жюри присудило ему премию за «персональные данные». По словам самого лауреата, он уже около 30 лет не писал стихов, но поэтическое вдохновение вновь вернулось к нему несколько лет назад.

Бунинская литературная премия существует более десяти лет. В разные годы ее лауреатами становились такие авторы, как Фазиль Искандер, Даниил Гранин, Юрий Поляков, Андрей Дементьев и другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #премия #литературная премия #Даниил Гранин #литератор #Бунинская премия #Бунин

Индийский словарь языка жестов 6103

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Поэзия Армении в переводе русских поэтов серебряного века 2034

16 и 17 декабря 2021 года пройдет международная онлайн-акция "Поэзия Армении".


О древних литературных традициях 1780

В Москве, в Центре персидского языка состоится лекция «Становление литературы на новоперсидском языке».


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Испании вручили литературную премию Надаля 2844

Лауреатом старейшей испанской литературной премии имени Надаля в этом году стал писатель Виктор дель Арболь за роман "Канун почти всего" ("La vispera de casi todo"). Интригой премии стал тот факт, что автор подал заявку на конкурс под псевдонимом Аурелия Бальестерос, а название романа заменил на "Перекресток забвения".


Александр Снегирев – лауреат премии «Русский Букер» 3019

Объявлен лауреат литературной премии «Русский Букер». Им стал Александр Снегирев с его романом «Вера».


Российско-итальянская литературная премия "Радуга" начала прием заявок 3431

7-ая ежегодная Российско-итальянская литературная премия для молодых авторов и переводчиков "Радуга" начала прием заявок от соискателей.


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 3030

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.


В Москве объявили "лонг-лист" номинантов на премию "Русский Букер" за лучшие романы на русском языке 2752

Всего на премию номинировалось в этом году 136 произведений, из которых 114 были допущены к участию.


Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса 3908

Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения британского писателя Джулиана Барнса, получившего с пятой попытки Букеровскую премию с романом "Ощущение конца" (англ. The Sense of an Ending), считают эксперты.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты

метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий терминов AutoCAD
Глоссарий терминов AutoCAD



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru