Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В лондонской подземке запустят поезд «Сердце России»

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Октября, 2017
В Лондонском метрополитене в среду, 25 октября, состоится торжественный запуск поезда «Сердце России». Акция приурочена к перекрестному Году науки и образования России и Великобритании.


По словам заместителя мэра Москвы, руководителя департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Максима Ликсутова, в каждом из семи вагонов поезда будет освещаться определенная темеа – космос, балет, архитектура, литература, изобразительное искусство, кино и наука.

"Это крупнейший в истории совместный проект двух самых крупных метрополитенов мира. Поезд покажет, что между нашими странами есть много общего, что нам есть чем поделиться и чему поучиться друг у друга", - Максим Ликсутов.

Он выразил надежду, что пассажиры лондонского метро по достоинству оценят проект Heart of Russia.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перекрестный Год науки и образования России и Великобритании #Сердце России #Лондон #метрополитен #метро #литература #проект

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 6738

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


В московском метрополитене заработала первая библиотека 2378

В московском метрополитене открылась первая первая подземная библиотека, расположившаяся на станции "Выставочная".


В московском метрополитене откроется выставка испаноязычного автора Октавио Паса 3091

На центральной платформе станции метро "Международная" в среду, 12 ноября, состоится открытие выставки "Октавио Пас в метро Москвы", которая проводится в рамках мероприятий, приуроченных к столетнему юбилею мексиканского лауреата Нобелевской премии по литературе.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 3411

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


Bilingual Signs & Markings for the Moscow Metro 3685

The Moscow Metro has launched a project for use of bilingual floor markings and signs. At the first stage of the project, markings in Russian and in English appeared at three metro stations (Pushkinskaya, Chekhovskaya, and Tverskaya).


Международная выставка "Intertunnel-2013" состоится в Москве 3012

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 12 по 14 марта 2013 года будет проходить V Международная выставка по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей "Intertunnel-2013".


В московском метро появилась разметка с переводом на английский 3326

В Московском метрополитене стартовал проект по размещению двуязычных напольных указателей и ориентиров. На первом этапе проекта указатели на русском и английском языке появились на трех станциях: "Пушкинской", "Чеховской" и "Тверской".


Британцы учредили премию для книг о России на английском языке 3505

Центр русской культуры и языка в Лондоне Pushkin House совместно с книжной сетью Waterstones создали премию Russian Book Prize. Ею будут награждать лучших авторов книг о России на английском языке.


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 5140

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

метки перевода: журнал, энегетика.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Кембридж обошел Оксфорд в рейтинге британских университетов Guardian


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Сельскохозяйственный глоссарий
Сельскохозяйственный глоссарий



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru