|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Дагестане провели тотальный диктант на 14 языках |
|
|
 В Дагестане во второй раз провели тотальный диктант по национальным языкам. Всего акцией было охвачено 14 языков.
 Только в столице в акции по проверке грамотности участвовали около 100 человек, который проверили свои знания в 7 языках.
В этом году диктанты прошли на аварском, азербайджанском, даргинском, лакском, кумыкском, лезгинском, ногайском, русском, рутульском табасаранском, татском, цахурском, чеченском и новом для участников акции - агульском языке.
Акция была приурочена ко Дню дагестанской культуры и языков. В качестве организатора выступил Миннац региона совместно с факультетом дагестанской филологии Дагестанского государственного педагогического университета. Главная цель мероприятия - привлечение внимания общественности к проблеме сохранения и развития родных языков, изучения культуры, истории, традиций и обычаев народов Дагестана.
Латинизмы — это слова или морфемы, заимствованные из латинского языка, которые проникли в современные языки, особенно в научную и техническую лексику. В настоящее время латинские и греческие морфемы продолжают активно использоваться для создания новых терминов в различных областях знания.
|
Жители села Верхний Джалган в Дербентском районе Дагестана не знали на каком языке они говорят. Лингвистическая экспедиция установила, что 900 человек, проживающих в этом селе, разговаривают между собой на курдском. |
Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец. |
В субботу, 11 апреля, в Башкирском государственном университете пройдет аналог акции "Тотальный диктант" - Региональный диктант по башкирскому языку. Участвовать в акции могут все желающие. |
25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств. |
В воскресенье, 31 августа, в Молдове отмечали День румынского языка. В разных частях молдавской столицы, Кишиневе, звучали стихи и песни на румынском языке. Руководство страны возложило цветы к бюстам поэтов на Аллее молдавских классиков. |
Вчера, 13 мая, в Северной Осетии писали глобальный диктант, организованный министерством образования и науки республики совместно с Северо-Осетинским государственным университетом. |
В международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант", которая в этом году состоится в одиннадцатый раз, примут участие около 50 тысяч человек. |
Управление по вопросам перевода с языка чероки при сотрудничестве с Apple, Microsoft, Google и университетами Лиги плюща (ассоциация восьми частных американских университетов) в рамках проектов по переводу с языка чероки расшифровывали почти 2,000 рукописных документов чероки. Расшифрованные документы внесли в каталог Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, а затем обнародовали это событие. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для пищевой продукции", Дизайн и реклама метки перевода: пищевой, продукции, этикеток.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|