Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный форум в Добриче

Португальские ученики перевели на родной язык известное болгарское произведение "По жицата".

Дамаскинова Жанна
08 Октября, 2017

форум, перевод, язык, кириллица, Добрич


Португальские ученики перевели на родной язык "Почакай, слънце" Доры Габе и отрывок из "По жицата" Йордана Йовкова. Дети являются участниками международной встречи в городе Добрич в рамках проекта "Учение, радост, развитие чрез четене" в европейской программе "Еразъм+". Форум, который собрал учеников и учителей из Италии, Польши, Румынии, Турции, популяризирует кириллицу и историю болгарских букв.

Творение Йордана Йовкова "По жицата" было выбрано для перевода не случайно. Произведения автора переведены на 46 языков, однако в фонде дома-памятника писателя в Добриче точного перевода на португальском языке нет. Ученический перевод станет частью его архива. На литературном форуме в доме-памятнике ученики прочли рассказы болгарских классиков на языке свой страны.

Иностранные участники уже познакомились с некоторыми болгарскими буквами и произносят на болгарском "благодаря", "добро", "обичам те", "добро утро".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Добрич #кириллица #язык #перевод #форум

Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 11450

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


La Sardegna parlerà in russo 3523

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист 3050

По словам заместителя директора Института языкознания имени А.Байтурсынова Анар Фазылжанова, процесс перевода казахского алфавита на латиницу будет осуществляться в три этапа. При этом, отведенного властями времени вполне достаточно, считает она.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 3540

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.


Popis stanovnista 3247



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 4133

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4757

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 4170

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении 4162

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology", Биология

метки перевода: occurrence, representative, analysis, molecular, identification, analyzer, report.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Конференция Translation Forum Russia 2011


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011


Таджикский алфавит упростят?


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Клише на английском и русском языках
Клише на английском и русском языках



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru