|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом |
|
|
 Аяпакский язык, один из семидесяти языков коренных народов Мексики, может исчезнуть по вине двух старых упрямцев - последних носителей этого языка, которые не хотят общаться друг с другом.
Дома Мануэля Сеговия и Исидро Веласкеса расположены менее чем в полукилометре друг от друга, однако даже такая близость не может заставить этих упрямых стариков общаться. Лингвисты из университета Индианы, приехавшие в деревню Аяпа, чтобы составить словарь аяпакского языка говорят, что причины отказа последних двух носителей общаться друг с другом, вероятно, кроются в различии их темпераментов. Сеньора Сеговия лингвисты назвали немного вспыльчивым, а сеньор Веласкес, по их словам, уравновешен и спокоен. И если у первого остались жена и сын, которые понимают речь на аяпакском языке, но сами на нем говорить не могут, Веласкесу не досталось и таких собеседников. Аяпакский язык был вытеснен испанским языком в середине XX века.
Анализируя статистику и текущую ситуацию в индустрии переводов, что мы ожидаем в следующем году? Диверсификация языковых направлений и увеличение использования ИИ. |
Двоих мексиканцев из деревни Аяпа в штате Табаско (Мексика) помирили ради спасения их родного исчезающего аяпакского языка. |
Каждые две недели вместе с последним носителем умирает по языку, а вместе с ним теряются знания и культурное наследие целого этноса. |
Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано? |
Сотрудники Института перевода Библии завершили работу по ее переводу на тувинский язык, которая продолжалась два десятилетия. Издание приурочено к празднованию 90-летия со времени образования Республики Тыва. |
В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 37% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|