What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Multi-Volume Dictionary On The History Of Common English Words

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 April, 2011
A University of Minnesota professor is trying to beat the clock to finish his masterwork: A dictionary of the origins of some of the most misunderstood words in English.


Anatoly Liberman is a 74-year-old linguist who loves words. He has been working on this project for around 10 years. And then there’s the most daunting figure of all: 1,000, or the number of words he intends to include in his dictionary. Each word must be painstakingly researched, analyzed, written up and polished.

There is a risk he might not finish the work. In lexicography — the art of writing dictionaries — age is the deadliest occupational hazard. James A.H. Murray, the editor of the celebrated “Oxford English Dictionary,” did not live to see the 10th and last volume, T to Z, in print. More recently, Fred Cassidy, the editor of the voluminous “Dictionary of American Regional English” (DARE), missed his finish line by 13 years. (Cassidy died in 2000. The last volume of DARE will be released in 2013).

But Liberman, a professor of German, Scandinavian and Dutch at the University of Minnesota, remains upbeat that he will complete his magnum opus. “If I ’survive my well-contented day,’ as Shakespeare put it, I will finish,” he said, noting that he eats hot cereal and a fresh grapefruit for breakfast, and walks the 45 minutes from his house to the U, often composing or translating poetry along the way in his native Russian.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #dictionary #Oxford Dictionary #linguist #english

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 6888

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


The Professional Translation Services Market and Modern Achievements of Artificial Intelligence 738

Artificial intelligence (AI) has ceased to be a futuristic concept and has become an integral part of everyday life. From medical diagnostic systems to personalized recommendations on social networks, AI technologies are transforming the world. One of the areas where its influence is especially noticeable is the translation business. However, the rapid development of AI is causing not only enthusiasm, but also concerns. What opportunities do new technologies open up, and what risks do they pose for translators?


Translation Analysis of Text 554

Translation Analysis of Text (TAT) is a stage of preparing a translator for work, aimed at a deep understanding of the source material. Its goal is to identify key characteristics of the text that influence the choice of translation strategy. Which analysis model is most popular among translation agencies.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Translation business in Russia – what next? 2087

Many experts now note that the February events did not leave anyone indifferent, especially international market specialists.


English - Arabic Translations 2294

There is an opinion that Arabic is a very difficult language. Linguists and translators specialized in Arabic find this opinion stereotypic since such kind of a language does not belong to the Indo-European family of languages and, accordingly, it conforms to entirely different rules in contrast to the Indo-European languages.


Where to find texts in English, German, Spanish, Chinese with translation into Russian? 5784

We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet.


Translation from Kazakh language 2408

Around 10 million of Kazakhstan residents and nearly 2 million of people living in other countries (China, Mongolia, Afghanistan, Turkey, Iran) consider this language their native language.


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 3108

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Оксфордский словарь могут больше никогда не напечатать 2987

Составители Оксфордского словаря английского языка (OED) опасаются, что их детище может оказаться слишком объемным для публикации на бумаге и рискует перейти полностью в интернет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

translation tags: сертификация, технологический, продукция.

Translations in process: 108
Current work load: 29%

Поиск по сайту:




Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь



Concise Scots Dictionary And The First Global Conference On Slang


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


The Language Of The American Indian Tribe Will Be Saved


ABBYY Lingvo x5 Has Been Released


ABBYY выпустила новую версию словаря Lingvo x5


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Медицинский глоссарий (артерии)
Медицинский глоссарий (артерии)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru