|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Literary Translation is always an Art |
|
|
Literary translation is a special kind of interpreter’s activity. Herein lays the difference between those, who translate texts for publishing, and those, who make translations of commercial, technical, medical or legal documents.
A true literary translation sets a goal to make reader to perceive the text in the way the author perceives it. The text of translation has to appear distinct, but new and unusual and in that way to enrich by fresh literal forms Russian language, the language to which it is translated.
Literary translation isn’t limited by translations of a fiction only. It also includes screenplays, poetry collections, travel guides and tutorials. Translators, who work with literary translations, are required not only good knowledge of foreign language, but also perfect proficiencies in maternal language as well as senses of rhythm and style are essential for them.
During the last five years we have translated 17 books for publishing and heaps of articles, devoted to various fiction and art topics. Currently, our translation agency “Flarus” makes translations for two large publishing houses in Russia on a regular basis. More about Literary Translation
Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.
|
Ghostwriting is a process in which professional writers write on behalf of the author without obtaining attribution or public recognition. |
Recommendations for authors wishing to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
Proofreading and editing give authors the opportunity to prepare and submit more professional manuscripts for publication. We provide professional proofreading services for academic papers in economics for professors, lecturers, researchers and students. |
Authorship has important academic, social, and financial implications, as well as responsibility for the published work. Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors. |
Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
Кейбір ресейлік баспалар мәтіннің парафразасын тікелей тырнақшасыз жариялау арқылы елде халықаралық бестселлерлерді шығаруға қойылған шектеулерді айналып өтпекші. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама translation tags:
Translations in process: 118 Current work load: 29% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|