Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве на Триумфальной площади в День города откроется "Город поэтов"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

01 Сентября, 2017
По случаю 870-летия Москвы на Триумфальной площади проведут двухдневное музыкально-литературное мероприятие. Его главная идея - взаимодействие разных видов искусства. Программа мероприятия содержит театрально-музыкальные постановки, поэтические чтения и литературные номера.


Посетители встретятся с любимыми литературными героями, узнают городствие легенды и мифы, пройдут литературные квесты, а также примут участие в интерактивной акции «Рифмуем с Москвой».

В первый день, 9 сентября, российская группа Feelin’s Геннадия Филина и известный итальянский вокалист Борис Саволделли представят результаты своего творческого союза. Они передадут языком джаза соул-музыки и блюза стихотворения Сергея Есенина на трех языках — русском, итальянском и английском. Запланировано выступление групп «Ундервуд», «Несчастный случай» и «Маяковский».

Во второй день, 10 сентября, праздничная программа продолжится выступлением бывшего участника группы «Машина времени» и «Воскресенье» Евгения Маргулиса, а также народного артиста России Сергея Шаркурова. Кроме того, зрителей ждут театральный действа.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Маяковский #Есенин #стихотворения #выступление #язык #Город поэтов #Москва #День города

Самостоятельное издание книг: путь к творческой свободе и международному успеху 2329

С развитием цифровых платформ для самоиздания авторы получили возможность делиться своими работами с миром без посредников. Самостоятельное издание книг перестало быть маргинальным выбором и превратилось в стратегию, которая приносит не только творческое удовлетворение, но и финансовый успех. Однако за этой свободой скрывается комплекс задач — от перевода и редактирования до маркетинга.


Конкурс "Славянский мир глазами детей" 1977

Центр славянских культур приглашает переводчиков-славистов принять участие в международном творческом конкурсе в честь 15-летия Форума славянских культур.


Робот-поэт способен обмануть критиков 2142

В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Ярославе издали первую книгу на езидском языке 2063

В Ярославле состоялась презентация первого издания на езидском языке - поэтического сборника "Раненое сердце" Нарины Латиф.


В Москве проведут выставку комиксов, посвященную русским поэтам 2250

В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.


Спектакль по творчеству В.В.Маяковского 2291

Театр на Таганке выпускает музыкально-поэтический спектакль «Флейта-позвоночник» по стихам и письмам Маяковского, премьера пройдет 24 декабря на недавно открытой Малой сцене «Таганки».


В Индонезии опубликовали сборник выступлений Путина 2694

В индонезийских книжных магазинах в продаже появился сборник с самыми яркими и значимыми выступлениями президента Российской Федерации Владимира Путина. Книга озаглавлена "Владимир Путин: Мюнхен, Валдай, Крым, Сочи".


Звени, звени, златая Русь! 1790

В селе Константиново Рязанской области прошел всероссийский есенинский праздник поэзии «Звени, звени, златая Русь!», посвященный 120-летию со дня рождения С.А.Есенина.


В Москве проходит международный симпозиум, посвященный Есенину 2445

В среду, 23 сентября, в Москве открылся международный симпозиум, озаглавленный "Сергей Есенин: Личность. Творчество. Эпоха". Мероприятие приурочено к 120-летию поэта и проводится во второй раз.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"5-осевой обрабатывающий комплекс DV 500", Машиностроение

метки перевода: комплекс, машиностроение, обрабатывающий, станки.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Финскому языку дали "Пощечину общественному вкусу"




Лидер Венесуэлы допустил очередную оговорку в своем публичном выступлении на испанском языке



Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Стандарты DIN, используемые в строительстве
Стандарты DIN, используемые в строительстве



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru