Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Большинство родителей в России недовольны качеством преподавания английского языка в школах

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

06 Сентября, 2017
77% родителей в России недовольны качеством преподавания английского языка в школах, а треть нанимает для своих детей репетиторов для дополнительных занятий. Об этос свидетельствуют результаты опроса, проведенного онлайн-школой английского языка среди 1500 российских родителей.


По мнению участников опроса, в школах ощущается нехватка «высококвалифицированных преподавателей по английскому, гарантии результата, международных программ по обмену школьников и интерактивных уроков на английском (театральные постановки, игры, экскурсии, разговорные уроки/встречи по интересам)».

Три четверти респондентов говорят, что школьная программа по английскому языку недостаточна для подготовки к итоговым экзаменам в 9-х и 11-х классах (ОГЭ и ЕГЭ).

Самым эффективным способом изучения иностранного языка, по мнению почти половины опрошенных (49%), являются занятия с репетитором. Однако в реальности только 35% детей занимаются с репетитором дополнительно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #экзамен #школьник #программа #школьная программа #иностранный язык #ЕГЭ

Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 5641

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


В России впервые разработали школьную программу по китайскому языку 2469

В России впервые разработали образовательные программы по китайскому языку для изучения в школах с 5 по 11 класс. Это позволит к 2019 году составить материалы для Единого государственного экзамена по данной дисциплине, пишут российские СМИ, ссылаясь на разработчиков программ.


В Госдуме поддержали инициативу законодательного закрепления права сдавать ЕГЭ на родном языке 1915

Право сдавать ЕГЭ на родном языке необходимо закрепить на законодательном уровне. С таким заявлением выступил глава комитета по делам национальностей Государственной думы Ильдар Гильмутдинов.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В 2017 году в России впервые проведут ЕГЭ по китайскому языку 2300

Осенью 2017 года в российских школах пройдет крупномасштабная апробация моделей единого государственного экзамена (ЕГЭ) и государственной итоговой аттестации (ГИА) по китайскому языку, сообщает пресс-служба Рособрнадзора.


Итальянский язык могут включить в программу ЕГЭ 2944

Московская городская дума рассмотрит вопрос о включении в программу Единого государственного экзамена итальянского языка. Инициатива принадлежит депутату столичного парламента, члену комиссии по образованию Ирине Ильичевой.


Согласно новой концепции, русский язык в школах разделят на базовый и профильный уровни 2487

В 2016 году в силу вступает новая концепция преподавания русского языка и литературы. Она затронет преподавание русского языка как государственного и как иностранного, а также уроки литературы в школе.


С 2016 года китайский язык включат в ЕГЭ 3346

С 2016 года китайский язык будет включен в экспериментальном режиме в число иностранных языков для сдачи российскими выпускниками школ в рамках Единого государственного экзамена (ЕГЭ). Об этом заявила в Пекине первый заместитель министра образования и науки России Наталья Третьяк.


В американских школах вводится преподавание на русском языке 3998

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 4422

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация онлайн-казино", Казино и Игровой бизнес

метки перевода: покер, казино.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст




Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка



EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по водным видам спорта
Глоссарий по водным видам спорта



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru