Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).

Наталья Сашина
19 Апреля, 2011

В этом году программа фестиваля включала около тридцати языковых презентаций, каждая из которых продолжалась 40 минут. Помимо традиционных языков фестиваля (английского, французского, испанского, итальянского, китайского, шведского, финского, румынского, болгарского и т.д.), организаторы в этом году включили якутский и эвенский языки. Среди посетителей фестиваля были не только преподаватели иностранных языков, переводчики и студенты, а также представители необычных профессий, такие как полевые лингвисты, изучающие языки африканских племен, на далеких островах Тихого океана и в тундре. Другим новшеством этого года, которое привлекло большое внимание посетителей фестиваля, стали детские занятия. На них дети изучали в игровой форме особенности английской орфографии, письменность древнего Египта и поиграли в мумий. Больше всего посетителей, как отмечают организаторы, привлекли не презентации английского и немецкого языков, а язык жестов - эти занятия посетило наибольшее число гостей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #итальянский #испанский #французский #английский #фестиваль языков #Санкт-Петербург


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 33038

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лучшего писателя и переводчика наградили в Италии премией Горького 2562

На итальянском острове Капри назвали имена лауреатов литературной премии Горького, присуждаемой ежегодно итальянским и российским писателям и переводчикам. В номинации "Писатели" победителем конкурса стала Ольга Славникова, а в номинации "Переводчики" — Ирина Заславская.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 3706

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.




Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде 2642



Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений 2551

Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений.


В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга" 1574



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве 2862

31 октября в Москве прошел Международный фестиваль языков, целью которого является продемонстрировать богатство языков мира, а также пробудить уважение и интерес к разным народам.


В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке 2276

Археологи обнаружили письмо на неизвестном науке древнем языке во время раскопок в церкви Магдалено-де-Као Вьехо на севере Перу.


Save the Words пытается спасти исчезающие слова 2803




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение на поставку легкого вертолета Airbas", Дайджест, новости

метки перевода: вертолет, воздушное судно, helicopter, безопасность, эксплуатация, компания-поставщик, компания-декларатор.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В Петербурге состоялся ежегодный фестиваль языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Различия между редактированием текста и корректурой
Редактирование и корректура - две разные процедуры, которые выполняются при подготовке текста к публикации. Стоимость услуг редактирования и корректуры.



Глоссарий в области магнитной гидродинамики
Глоссарий в области магнитной гидродинамики



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru