Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Дагестане обнаружили носителей курдского языка

Жители села Верхний Джалган в Дербентском районе Дагестана не знали на каком языке они говорят. Лингвистическая экспедиция установила, что 900 человек, проживающих в этом селе, разговаривают между собой на курдском.

Наталья Сашина
22 Августа, 2017

Местные старожилы считали, что их диалект имеет родство с персидским, азербайджанским, агульским, татским и другими языками. Члены исследовательской группы выдвинули предположение о курдских корнях местного диалекта. Их догадки подтвердились.

Исследователи предложили одному из жителей перевести стихотворение "Сотовый телефон" табасаранской поэтессы Гюлбики Омаровой с русского языка на родной. Перевод замет отправили в Москву специалисту по курдскому языку, который подтвердил, что присланный текст написан на одном из курдских языкой, а именно курманджи.

По словам ведущего научного сотрудника Отдела лексикологии и лексикографии Института языка, литературы и искусства имени Р. Гамзатова ДНЦ РАН Сабрины Шихалиевой, будучи оторваными от остального мира жители Верхнего Джалгана, забыли, кто они и откуда к ним пришел их язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #курдский #курманджи #исследователь #стихотворение #лексикограф #Дагестан #диалект


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 11675

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Потребность в многоязычном научном контенте 1506

Не секрет, что недавняя пандемия COVID-19 пролила свет на важность научной грамотности и проблемы, связанные с ограниченным доступом к языковым услугам во всем мире. Когда информация об общественном здравоохранении доступна только на английском языке, это ставит в невыгодное положение миллионы жителей с ограниченным знанием английского языка — вот почему репортеры Science Friday недавно провели опрос среди своей читательской аудитории и составили отчет, анализирующий спрос на многоязычные научные СМИ.


Машина времени: Словарь Merriam-Webster позволяет определить, какие слова родились вместе с вами 830

На сайте издательства Merriam-Webster открыли «машину времени», которая позволяет проследить историю лексики английского языка, начиная с XII века. С помощью сервиса можно узнать, какие слова были добавлены в словарь Вебстера в тот или иной год и например, родились одновременно с вами.




216-летие Владимира Даля 575

22 ноября Google Doodle отпраздновал 216-летие великого русского лексикографа Владимира Даля.


Конференция в Македонии 955

29-30 октября в столице Македонии Скопье пройдёт Международная конференция "СЛОВО ОТКРЫВАЕТ СЛОВО".


Слово "хохол" носит уничижительный оттенок - Институт русского языка им. Пушкина 1943

С точки зрения современных носителей языка слово "хохол" имеет уничижительный оттенок. В связи с этим его недопустимо употреблять в официальной и публичной речи, говорят эксперты.


В России прошел Первый конкурс чтецов на русском и китайском языке 1441

Стихотворный турнир среди студентов отечественных университетов и вузов КНР прошел 22 ноября.


В Дагестане заключенных будут обучать английскому языку 1562

В Дагестане стартует проект по обучению заключенных исправительных колоний английскому языку. Цель проекта - повысить их уровень образования и компетентности, а также пробудить интерес к знаниям.


Арабский поэт и переводчик Шихаб Ганем получил международную поэтическую премию 2107

Межконтинентальная поэтическая организация, основанная в Ченнае (Индия), присудила эмиратскому поэту и переводчику Шихабу Ганему Поэтическую премию за вклад в развитие культуры и гуманизма.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация соответствия / Declaration of Conformity", Технический перевод

метки перевода: эксплуатационный, материализация, документальный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков




В Татарстане Windows 8 перевели на татарский язык




15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства"



В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru